Черный кофе | страница 32
– Почему бы вам не прислушаться к моему совету, месье? – предложил Пуаро. – Не предпринимайте ничего до появления врача. И скажите, куда она ведет? – С этими словами он указал на дверь, ведущую в кабинет.
– Там кабинет моего отца, – ответил Ричард.
Пуаро прошел через всю комнату к двери, не переступая порога, заглянул в кабинет, а потом повернулся к библиотеке, кивнув так, словно остался удовлетворен увиденным.
– Понятно, – пробормотал он себе под нос. И, обращаясь к Ричарду, добавил: – Eh bien[29], месье, не вижу необходимости для всех вас оставаться в этой комнате, если только вы сами этого не хотите.
Все облегченно выдохнули. Первым пошевелился доктор Карелли.
– Я думаю, всем понятно, – объявил Пуаро, глядя на доктора-итальянца, – что дом покидать не стоит.
– Я лично прослежу за этим, – заверил его Ричард, наблюдая, как Барбара и Рейнор вместе вышли из комнаты. За ними последовал Карелли. Кэролайн Эймори задержалась возле кресла брата.
– Милый Клод, бедняжка, – сказала она себе под нос и повторила: – Милый Клод, бедняжка…
– Крепитесь, мадемуазель, – сыщик приблизился к ней. – Я понимаю, что вы потрясены.
Мисс Эймори посмотрела на него полными слез глазами.
– Я так рада, что велела кухарке приготовить на обед жареное филе камбалы, – сказала она. – Это было одно из любимейших блюд моего брата.
Сделав над собой усилие, чтобы сохранить серьезную мину и соответствовать траурному звучанию сказанного, Пуаро произнес:
– Да-да, это, должно быть, успокоит вашу душу. Я уверен в этом.
С этими словами он вывел даму из комнаты. Ричард последовал за своей теткой, а потом, немного поколебавшись, комнату быстро покинула Люсия. Пуаро и Гастингс остались наедине с мертвым телом сэра Клода.
Глава 7
Как только комната освободилась, Гастингс в нетерпении повернулся к Пуаро.
– Ну и что вы думаете по этому поводу? – спросил он.
– Попрошу вас закрыть дверь, Гастингс. – Это было все, что он услышал в ответ.
После того как его просьба была выполнена, Пуаро, медленно покачав головой, осмотрел комнату. Он обошел ее всю, бросая взгляды на мебель и иногда на пол. Внезапно остановился, чтобы осмотреть перевернутый стул – тот самый, на котором сидел секретарь Эдвард Рейнор, когда в доме погас свет. Из-под стула сыщик извлек какую-то небольшую по размерам вещицу.
– Что вы там нашли? – поинтересовался Гастингс.
– Ключ, – ответил маленький бельгиец. – Сдается мне, что это может быть ключ от сейфа. Сделайте мне одолжение, Гастингс, попробуйте его и скажите, подошел ли он…