Черный кофе | страница 22
Люсия подняла на него глаза. Несколько мгновений она молчала, но потом наконец произнесла:
– Она добрейшее создание.
– Дом просто очарователен, – продолжил Карелли, заходя за спинку дивана. – Вы как-нибудь должны устроить мне экскурсию по нему. Я очень интересуюсь местной архитектурой этого периода.
Пока он говорил, из кабинета вернулся Ричард Эймори. Не обращая внимания на свою жену и Карелли, он подошел к коробке с лекарствами на центральном столе и стал приводить в порядок ее содержимое.
– Мисс Эймори может рассказать вам о доме гораздо больше моего, – предложила Люсия. – Я в этом ничего не понимаю.
Убедившись, что Ричард занят лекарствами, Эдвард Рейнор и Барбара Эймори все еще вальсируют в дальнем конце комнаты, а мисс Кэролайн Эймори, кажется, задремала, Карелли обошел диван и уселся рядом с Люсией.
– Вы сделали то, о чем я вас просил? – задал он вопрос приглушенным, нетерпеливым голосом.
Она ответила еще тише, почти шепотом:
– У вас что, нет ни капли жалости? – В голосе женщины слышалось отчаяние.
– Вы сделали то, что я вам велел? – повторил Карелли еще настойчивее.
– Я… Я… – начала было Люсия, затем встала, покачнувшись, и быстро пошла к двери, выходившей в холл. Но, нажав на ручку, поняла, что дверь не открывается.
– С дверью что-то случилось! – воскликнула она, поворачиваясь к остальным. – Я не могу открыть ее.
– В чем там дело? – окликнула ее Барбара, продолжая вальсировать с Рейнором.
– Я не могу открыть дверь, – повторила Люсия.
Барбара и Рейнор остановились и подошли к Люсии, стоявшей возле двери. Ричард Эймори сначала выключил граммофон, а потом тоже присоединился к ним. Они по очереди попытались открыть дверь, но все было бесполезно. За ними наблюдали мисс Эймори, уже проснувшаяся, но все еще сидевшая на своем месте, и доктор Карелли, стоявший возле книжного шкафа.
Никем не замеченный, из кабинета вышел сэр Клод с кофейной чашкой в руках. Несколько мгновений он наблюдал за группой, сгрудившейся возле двери.
– Что за идиотская штука! – воскликнул Рейнор, бросая попытки открыть дверь и повернувшись к остальным. – Кажется, где-то что-то заело.
– Ничего не заело, – раздался громкий голос сэра Клода, отчего все вздрогнули. – Она закрыта. Заперта снаружи.
Его сестра встала и подошла к нему. Она хотела что-то сказать, но сэр Клод опередил ее.
– Ее заперли по моему приказу, Кэролайн, – сказал он.
Под пристальными взглядами всех собравшихся старший Эймори подошел к кофейному столику, взял из сахарницы кусочек сахара и положил его в чашку.