Капкан | страница 85



— Такого и не будет, — сказал я, глядя в окно, на пролетающие мимо дома и автомобили. — Если я принимаю какое-то решение, значит, всё уже обдумано. Моему клану нужно встать на ноги и сделать это официально. Воевать с правительством я не хочу.

— Это делает тебе немалую честь по сравнению с пятью другими кланами, — усмехнулся Фанг.

Я взглянул на него. Историей здешнего Китая у меня не было времени заниматься. Видимо, Фанг понял, что вызвало мой безмолвный интерес и раскрыл мысль:

— Каждый из существующих кланов изначально был, по сути, преступной группировкой. Они приносили кое-какую выгоду сильным мира сего, и на их шалости закрывали глаза. А когда кланы объединились и выставили ультиматум, внезапно оказалось, что уже много лет правительство, по сути, не имеет собственной армии, нанимая воинов кланов. Что три четверти всех ресурсов сосредоточены в руках глав тех же кланов! И деваться-то правительству, собственно, некуда. Это была гражданская война, в которой не пролилось ни одной капли крови. Переворот, в результате которого власть не сменилась. Просто вещи стали называть своими именами. А Вторая Мировая война лишь укрепила позиции кланов. И позиции страны в мире.

— Почему же в Шужуане так не любят кланы? — полюбопытствовал я.

— Шужуань умудрился сохранить автономию. Это дорогого стоило в своё время. И, разумеется, ничего бы у нас не вышло, если бы со своей стороны не выступили монахи. Монастырей, несмотря ни на что, всё ещё сохранилось немало, и вместе они — серьёзная сила. Впрочем, полагаю, с этими ребятами ты знаком, раз уж провозгласил себя главой клана — и остальные пять до сих пор не распилили тебя на мелкие кусочки.

Я ограничился кивком. Фанг кивнул в ответ и продолжил:

— Монахи живут в горах отшельниками на протяжение тысячелетий. По слухам, они очень тесно связаны с духами, теми самыми, которые время от времени избирают себе… скажем так, носителя. Суть отношений монахов с кланами во многом загадка. Известно лишь, что все нынешние кланы получили благословение монахов. А те, кто не получил… Они поднялись невысоко и упали очень больно.

Фанг помолчал, пока водитель поворачивал на светофоре. Судя по маршруту, меня везли домой. Значит, будет время выдохнуть, прежде чем отправляться на дело. Чем бы оно ни было…

— Ни у кого нет претензий к монахам, — задумчиво сказал Фанг. — Они оторваны от мира, занимаются делами, далёкими от суетных человеческих жизней. Но кланы… Это уже здешнее, человеческое. Люди видят, что они делают, и людям это не нравится.