Капкан | страница 84



— Но есть и другой вариант, — сказал следователь. — Чистосердечное признание. В этом случае с кланом мы разберёмся сами, а ты пойдёшь под суд, как обычный гражданин. Со всеми своими адвокатами. Против чистосердечного признания они не смогут сделать ничего сногсшибательного, но, полагаю, срок скостят, и условия будут вполне человеческими. Что думаешь?

Я невесело усмехнулся. Думать-то было не о чем. Решение оставалось одно. Из всех путей, открывшихся передо мной, только один вёл вверх. Радуйся, Джиан, сбываются твои мечты.

— Фанг, — сказал я.

— Чего? — поморщился следователь.

— Фанг. Человек, который говорил со мной в прошлый раз. Я знаю, что он где-то недалеко. Позовите его.

— Мальчик, у тебя мозги от страха закоротило? Нет никакого Фанга. Есть я и ты, и есть два пути. И сейчас тебе придётся…

— Позовите Фанга. Скажите ему, что я готов рассмотреть варианты сотрудничества.

Следователь долбанул кулаком по столу, но рявкнуть не успел. У меня за спиной открылась дверь.

— Лей Ченг, — произнёс голос. — На выход.

— Что это значит? — Следователь поднялся, лицо его наливалось кровью. — По какому праву? Я веду…

— Лей Ченг, — повторил голос с такими интонациями, что следователь тут же замолчал. — Вы свободны. Приносим извинения за беспокойство.

Я встал и, послав уничтоженному следователю виноватую улыбку, вышел из допросной.

Глава 19. Политика

Фанг ждал меня на улице. Шестое чувство в виде дракона сразу подсказало, куда идти. Кажется, дракон впервые вёл себя так. Он явно нервничал, бил крыльями и беззвучно ревел в моей внутренней тьме.

«Тихо», — велел я ему.

Нехотя, не сразу дракон успокоился. Я подошёл к чёрной машине с тонированными окнами и потянул на себя заднюю пассажирскую дверь. Она открылась тут же, не была заблокирована. Значит, угадал. Я, не спрашивая разрешения, сел в машину и оказался рядом с Фангом.

— Едем, — сказал тот вместо приветствия.

Водитель — безмолвный человек с широкими плечами, на которых едва не трескалась ткань пиджака, — повёл машину прочь от полицейского участка.

— Как ощущения? — поинтересовался Фанг. — Дважды за два дня пройти по краю и не оступиться. Такое обычно будоражит. Может, хочешь выпить?

Я покачал головой.

— Давайте к делу. Что я должен сделать? Вы упоминали какое-то испытание.

Фанг с видимым любопытством смотрел на меня. Я не возражал, пусть себе смотрит. Как бы там ни было, если бы не он, я бы и вчера из этого застенка не вышел.

— Вот первое, в чём я хочу убедиться, Лей. Мне важно, чтобы ты понимал, что мы делаем и для чего. Не хочу, чтобы ты пошёл на это лишь затем, что считаешь себя моим должником.