Коронованный череп | страница 79
— Приходите ко мне в «Королевскую броню», — добродушно сказал он. — Там мы сможем поговорить без всяких помех. А это, миссис Карни, вам за беспокойство, — и он бросил старухе полсоверена.
Та вскрикнула то ли от удивления, то ли от восторга и потянулась за золотой монетой. Мисс Стреттон же, взяв адвоката под руку, последовала с ним вниз, к дороге, где ждал экипаж. Вначале они шли в тишине — тропинка была довольно крутой, — но когда оказались неподалеку от дороги, Энн обратилась к своему спутнику.
— Я собираюсь навестить мисс Тревик, — объявила она.
— Думаю, не стоит, — возразил ей Форд, вспомнив все эпитеты, которыми награждала ее Дерика.
Молодая художница только рассмеялась.
— Я отлично знаю, что думает обо мне мисс Дерика, — сказала она, грустно взмахнув рукой. — Она считает меня авантюристкой, которая хочет любым способом выйти замуж за ее отца.
— Разве это не так? — деликатно поинтересовался адвокат.
— Не совсем так. Это сэр Ганнибал хочет жениться на мне. Он даже сделал мне предложение в письме, которое сейчас у меня в кармане.
— Но почему он не сделал это на празднике, когда мы с Дерикой натолкнулись на вас, мисс Стреттон?
— Он не успел: вы нас прервали, — объяснила Энн в той же спокойной манере. — Мисс Тревик тогда довольно бесцеремонно перебила его, хотя предложение было уже почти произнесено. Подумать только: если бы она тогда дала Ганнибалу договорить, он не оказался бы сейчас в такой беде.
— Не совсем понимаю вас, — сухо заметил Освальд.
— Могу объяснить, но не вижу необходимости делать это прямо сейчас.
Наступила напряженная пауза. Тем временем они вышли на дорогу. Впереди, чуть в стороне от тропинки, их ждала коляска с кучером. Форд направился было к ней, но Энн остановила его, не дав сделать и пары шагов:
— Господин Форд, я хотела бы закончить этот разговор, но так, чтобы его не слышал кучер. Подождите секундочку и позвольте мне договорить.
— Я полностью к вашим услугам, — отозвался юрист несколько натянуто. Однако ему было очень интересно узнать, что же такого эта девушка могла рассказать ему.
— Вы знаете мисс Куинтон? — неожиданно спросила художница.
— Да. Она сейчас в особняке мистера Тревика вместе с Дерикой.
— Ах, вот как! — удивилась мисс Стретгон. — Ну, это еще один повод наведаться туда. Когда-то мисс Куинтон была знакома с моим отцом, и меня она знает много лет, еще с тех пор, когда я была маленькой девочкой. Именно она дала мне рекомендательное письмо к сэру Ганнибалу и его дочери, когда я впервые приехала в Санкт-Эвалдс, чтобы изучать искусство. Мисс Куинтон — дама старого воспитания и считает меня авантюристкой, потому что я решила учиться, что, по ее понятиям, вовсе не подобает женщине. Дерика обо мне такого же мнения. Может быть, они и правы, если считать авантюристкой любую, кто борется с неудачами и хочет выйти замуж за богатого человека. Как видите, я весьма откровенна с вами, господин Форд.