Blood diamond | страница 35



– Я так понимаю, что успехи ваши невелики, – Мэри оглядела измученного Джона и мысленно отметила про себя, что ей даже немного жаль его.

– Вы вовремя пришли, дорогая моя, – произнес Джон, усаживаясь на палубу. – Не то пропустили бы самое интересное… Берни, не принесешь мне воды? Горло пересохло.

– Почему я? – заныл Берни. – Почему она, – он кивнул в сторону Мэри, только что усевшейся рядом с Джоном и вытянувшей босые ноги вперед, – не помогает и ничего не делает?

– Берни, нет, ну ты удивляешь меня, – усмехнулся Смит, утирая выступившие на лбу капли пота. – Ты, что, не знаешь, чем должна заниматься жена музыканта? Эх ты… Жена музыканта – это его муза. Она не должна ничего делать, только лишь вдохновлять его. И она будет вдохновлять его до тех пор, пока он не найдет себе любовницу. Понимаешь, она должна приносить вдохновение!.. Мэри, принесите мне, – он повернулся к девушке, и та чуть приподняла брови вверх, слушая его, – чаю.

Мэри, вздохнув, поднялась и поплелась в камбуз.

– Ого, – присвистнул Джон, проводив ее взглядом, – не думал, что она такая покладистая.

– Дождешься, она тебе яду в твой чай подсыпет, – произнес Берни.

– Не подсыпет, – заверил его Джон.

– Подсыпет, – повторил француз, – и правильно сделает.

Положив саксофон в футляр и отодвинув его от себя подальше, Смит вскочил со своего места и, насвистывая под нос какую-то модную песню, прошелся, пританцовывая, по палубе. Остановившись у борта, он уселся на него и стал смотреть на воду. К сожалению, Бернарду не было видно, что глаза американца зажглись – а это был верный признак того, что тот что-то придумал.

– Ты ведешь себя так, – вздохнул Берни, – будто не тебе вечером надо идти на репетицию с другими музыкантами.

– А что? – Джон хитро взглянул на друга и снова отвернулся к воде. – Это проблема?

– Ты до сих пор не научился играть, так что, да, это проблема.

– Можешь не беспокоиться… Предоставь это мне.

– Что-то придумал?

– Да.

– Что же?

– Узнаешь.

– А что насчет концерта? Нам еще хотя бы сутки здесь просидеть надо.

– Увидишь.

– Ох, Джон, – со вздохом произнес Берни, – надеюсь, ты не придумал ничего такого…

– Такого – чего?

В этот момент на палубе появилась Мэри, держащая в руках стакан с прохладным чаем.

– Что вы еще придумали, гений мысли? – спросила она, подходя к Джону и протягивая ему стакан.

– Узнаете, моя дорогая, узнаете! – воскликнул он и неожиданно рассмеялся. – Да бросьте вы этот стакан, ну же!

Выхватив из ее руки стакан, он поставил его на бортик, при этом громко стукнув железным подстаканником, и схватил девушку за руки.