Приключения на острове Скай | страница 16



–– Ты арестован! Поднимайся, мы идём в Данвеган.

Для большего эффекта Энсон положил ладонь на рукоять пистолета, готовясь стрелять в любой момент. Его оппонент, вмиг побледневший от неожиданных неприятностей, поспешил подчиниться. Норман тоже поднялся из-за столика и вышел из таверны вслед за Грином и его пленником.


Робин и Фергус с нарастающим беспокойством смотрели на перебранку. Обстановка накалялась с каждой минутой. Фергус неоднократно пытался вмешаться, но Робин его каждый раз останавливал.

–– Единственное что ты сможешь сделать Фергус, – говорил торговец, – это спровоцировать бойню. Нам это совсем не надо. Хватит проблем и без этого.

–– Тогда что ты предлагаешь Робин? – не унимался горец. – Эти протестанты сейчас арестуют Его Высочество.

Торговец призадумался. Фергус прав – дело действительно идёт к аресту и надежды на мирное разрешение спора таяли на глазах. Однако ввязываться в драку сейчас ему очень не хотелось. И Грин, и Маклауд его сразу узнают и арестуют при первом же удобном случае.

–– Даже если его арестуют, – сказал Робин после долгой паузы, – то у нас есть немного времени до того, как его осудят. Мы проберёмся в город и освободим его. Я надеюсь всё же, что Его Высочества проявит благоразумие и не раскроет своё инкогнито.

Помрачневший Фергус кивнул.

–– Я тоже на это надеюсь, Робин.

Он поднял глаза как раз в тот момент, когда сержант толкнул своего пленника к выходу. Когда дверь таверны закрылась за ушедшими торговец и горец переглянулись и, не сговариваясь, встали из-за столика. Попрощавшись с хозяином заведения, они вышли на улицу.


Ирландец спрыгнул на берег, вытащил лодку на мель и для надёжности привязал её цепью к ближайшему дереву. Оглядев бухту и окрестные холмы, Падди хмыкнул. Он определённо был доволен собой. Угон лодки прошёл как по маслу. Никто его не задержал в порту и никто не заметил пока он плыл вдоль берега. Теперь он в безопасности во владениях МакДональдов. Ирландец бросил последний взгляд на свой трофей и весело зашагал в таверну, чтобы пропустить стаканчик за удачно проведённое дело.


Не успели Робин и Фергус пройти и половину склона, как шорох листвы заставил их обернуться. Они увидели поднимающегося со стороны бухты ирландца. Его глаза весело горели азартом.

–– Падди! – вполголоса позвал торговец.

Весельчак остановился и посмотрел по сторонам. Увидев горцев, он быстро подошёл к ним. Его радость быстро сменилась тревогой, только он взглянул на их лица.