Приключения на острове Скай - Александр Лихалат

Бесплатно читаем книгу Приключения на острове Скай - Александр Лихалат без сокращений! Чтобы читать полную версию, не нужна регистрация на сайте. Помните, что чтение доступно как на компьютере, так и на Андроиде, Айфоне и любом другом телефоне.
Приключения на острове Скай - Александр Лихалат

Александр Лихалат - Приключения на острове Скай о чем книга


В один из погожих сентябрьских дней на территорию санатория «Сосновая горка» въехали три автомобиля. Приехавшие быстро разгрузились, перенесли привезённое добро к причалу на озере и, арендовав две лодки, начали быстро перевозить людей и вещи на самый большой остров, обладавший собственным хребтом. Так начиналась ролевая игра по мотивам книги Вальтера Скотта «Роб Рой», о событиях которой (с известной долей художественности) и пойдёт речь далее. На одну ночь остров Еловый стал шотландским островом Скай, перенеся участников игры почти на три столетия назад…

Читать онлайн бесплатно Приключения на острове Скай, автор Александр Лихалат


Часть первая


1


Ночь спустилась на остров Скай. В городе, окружавшем замок Данвеган, фонарщик Ангес давно уже зажёг огни. Возле городской стены солдаты сгрудились у костра. Поодаль у казармы два офицера – сержант и капрал что-то обсуждают. Времена настали неспокойные: шотландцы восстали против английского короля. Где-то на острове тайно живёт Молодой Претендент, которому сочувствуют местные горные кланы. Нужно как можно быстрее найти и поймать самозванца, но как назло гарнизон замка невелик, чтобы прочесать весь остров. Приходится довольствоваться теми силами, что есть в наличии. Один из солдат видимо почувствовал метания начальства. Подойдя, он обратился к сержанту:

–– Сэр! Разрешите мне провести рекогносцировку!

Офицер с сомнением посмотрел на солдата:

–– Одному опасно Джимми. За воротами замка полно мятежников.

Тут сержант на минуту задумался, а потом скомандовал:

–– Капрал Хамфри!

–– Я, сэр! – капрал вытянулся по струнке, ожидая приказаний.

–– Пойдёшь со Смитом, разведаете обстановку.

–– Так точно, сэр!

Сержант обвёл подчинённых суровым взглядом.

–– Будьте осторожны. – отчеканил он. – Смотрите в оба. Бунтовщики только и ждут ротозеев.

–– Да сэр! – хором ответили подчинённые.

–– Свободны!

Хамфри взял фонарь с зажжённой свечой, сделал знак Смиту и оба солдата скрылись в ночной тьме.


Не успели англичане отойти от города и нескольких метров, как впереди показался человек, идущий им навстречу. Он шёл уверенной походкой, никого не опасаясь, будто по городской улице. Свеча давала очень мало света, и можно было рассмотреть лишь фигуру незнакомца. Рука офицера легла на эфес шпаги:

–– Стой, кто идёт!

–– Ангес Ганн, сэр! – последовал ответ. – Я немного прогулялся за городом.

Ганн поравнялся с капралом и приветственно кивнул. Хамфри чуть расслабился, узнав высокую худощавую фигуру идущего.

–– Доброй ночи Ангес, – произнес он.

–– И вам господа.

Фонарщик вскоре скрылся за воротами Данвегана, а солдат и капрал продолжили свой путь.


Ангес вошёл в городские ворота и осмотрелся. Несмотря на лёгкий бриз, все фонари горели, как и положено. Быстрым шагом фонарщик прошёл город и оказался в порту. У пирса стояли две лодки. Глянув на призывно горящий маяк, он отправился к своему «Сириусу». В недавнем прошлом ему пришлось сойти на берег, когда его лодка дала течь. Тогда придя к тану, он и предложил свои услуги. Ремонт предстоял долгий, и нужно было как-то продержаться. Ангесу предложили место фонарщика и смотрителя городского маяка. Он, недолго думая, согласился. Пока шёл ремонт «Сириуса» Ганн усердно исполнял свои обязанности. Теперь же он снова готов стать капитаном и выйти в море. Осмотрев ещё раз свою лодку, Ангес вернулся в город.

Вы автор?
Жалоба
Все материалы размещаются на сайте его пользователями.
Если Ваша книга была опубликована без Вашего ведома и/или без Вашего согласия, пожалуйста, напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.