Новая женщина, или Кругосветка на колесах | страница 91



», где всегда рады платить Киплингу]


«Мегаполис» Бирманцы называют свою землю «Бама». Правитель Бирмы носит самый поэтический титул в мире: государь всех государей, кому повинуются все живые существа, покровитель жизни людей и животных, кто правит временами года, повелевает морским приливом и отливом, благословенный брат Солнца, господин горных вершин и храмовых зонтиков. Всё это следовало написать с прописной буквы – да простит нас его величество. На аудиенцию к нему я не попала, но удалось побывать на свадьбе одной из фрейлин королевского двора.

Приглашение застало меня врасплох, не было времени купить новое платье, соответствующее церемонии. На фоне белых кружевных нарядов, золота, жемчугов и красных мундиров англичан я выглядела как дворняжка, которая ошиблась воротами. Однако все были настолько учтивы, чтобы не дать мне повода чувствовать себя не в своей тарелке. Здесь привыкли к путешественникам и не придают большого значения их внешнему виду.

Церемонию во дворе богато убранного дворца проводил лейтенант-губернатор Бирмы сэр Фредерик Фрайер вместе с высокими официальными лицами из местной администрации. Местные задавали молодым вопросы на бирманском языке, в то время как сэр Фредерик одобрительно кивал головой. В общем, все прошло благополучно, по протоколу. Затем гостям предложили одарить новобрачных. К шатру выстроилась длинная очередь. Больше всего здесь ценят алмазы и серебряную посуду с изящной чеканкой. Таких подарков было много, но больше всего бирманцы любят крупные драгоценности. В Бирме драгоценные камни оправляют в золото гранями вверх, все перстни с желтоватыми алмазами, ярко-красными рубинами или зелеными изумрудами делают в форме пирамиды, чтобы камень напоминал очертания пагоды. Такие крупные алмазы я видела впервые в жизни.

После официальной церемонии гостей пригласили во дворец на обед в честь молодоженов, который давал отец невесты. После обеда ее отвезут в дом жениха, где три последующих дня будут играть свадьбу, пировать, смотреть выступления танцоров и фокусников, раздавать угощения всем, кто придет пожелать счастья молодым. Обязательное свадебное блюдо называется «лепетсо» – символ мира и спокойствия. Удивительно, что готовят его из маринованных лепестков зеленого чая. Вероятно, нигде больше с чайными листьями не обращаются подобным образом. Пробовать я не решилась.

Кухня Бирмы существенно различается с индийской, поэтому Бирма пахнет иначе. В первую очередь, это маринованная рыба под названием напи, которую я попробовала, но лучше бы закопала в землю, чтобы покончить с ней навсегда. В Азии начинаешь скучать по самому обыкновенному хлебу и понимаешь, насколько вкусы у людей разные.