В отражении зеркал | страница 93
– Неужели, Томас, – воскликнула я. – Да, конечно, это он. А он это знает?
– Нет, – ответила Хранительница, отрицательно покачав головой. – Он ничего не помнит и не знает о своих настоящих родителях.
– А принцесса София знает о существовании брата?
– Нет. Это было опасно для них обоих.
– Получается, ректор Колд специально сюда нас направил, чтобы завести в ловушку?
– Нет. Мой брат слабак. Он не захотел быть на моей стороне. Это я вас направил сюда. Мне удалось перехватить его послание Клаусу.
– О, Господи, – произнесла я, прикрывая рот руками.
Тут снова раздался скрипучий голос Слэттена:
– Если ты проведешь ритуал, то я верну вас с отцом в ваш мир. Решайся, другой возможности у тебя не будет.
Я усмехнулась:
– Вы же сказали, что я никогда не смогу вернуться в свой мир, если добавлю в зелье слезу. Или это тоже обман?
– Нет, я тебе не лгал. Только артефакт способен вернуть тебя домой. Но если я восстановлю Орден Дракона, то смогу отправить назад вас с отцом, – произнес профессор Слэттен.
– Это правда, Алина. Сейчас он не врет. Орден Дракона способен вернуть вас домой. Но он также даст ему возможность порабощать целые народы, – с горечью в голосе проговорила Хранительница.
– Не слушай ее. Мне не нужен ваш мир, – резко возразил профессор Слэттен.
– Алина, рано или поздно он придет и в твой мир, – мрачно проговорила Хранительница.
В этот момент символы на ее металлическом обруче загорелись красным огнем, и волшебница упала на пол, хватаясь за голову и корчась от боли.
Алина подбежала к женщине и помогла ей сесть в кресло. Затем, посмотрев в пустоту, замолчала на мгновение, словно задумавшись, а через секунду тихо произнесла:
– Видимо, профессор Слэттен, вам незнакомы такие понятия, как порядочность и дружба. Мои друзья, которых вы так бесстыдно решили принести в жертву собственной алчности, рисковали ради меня, едва знакомой девчонки, своими жизнями. Я, не задумываясь, отдала слезу, чтобы спасти одного из них, понимая, что останусь навсегда в этом мире. И вы считаете, что теперь я смогу вот так поступить с ними?
Я отрицательно покачала головой, а затем продолжила:
– Тяготы, выпавшие на всех нас, помогли мне по-другому взглянуть на себя и свою жизнь. Здесь в этом мире я впервые увидела людей, для которых слова честь и благородство не пустые звуки. Я не отдам вам кристалл, даже ценой собственной жизни.
Послышался оглушительный смех профессора Слэттена, и он проговорил рассерженным голосом: