Змеиный князь | страница 106



– Принц, вам с самого начала следовало точно сказать, куда мы направляемся. В присутствии госпожи Лей-Лы вы говорили мне о песчаных болотах, и я провел вас через них. Мы говорили про Абидос, и вот мы в Абидосе, о пещере я слышу впервые.

Мал дал знак остановиться.

– Ты прав, Хуфтор. Теперь расскажи мне, Морквард, что тебе известно о похищении Маргариты. Принимал ли ты участие в этом деле, и откуда ты знаешь, что она должна быть в Абидосе?

Морквард заговорил не сразу: ему пришлось собраться с мыслями.

– Вернуть принцессу хотели как Пипин, так и Гербранд. Король Голландии приказал Хендрику оказать помощь франкам. Я же вызвался найти и выкрасть Маргариту – кто откажется получить вознаграждение от обоих государей? На ваш след я напал вблизи Уасета. Если бы не Филипп, Пипин заполучил бы дочь намного раньше. Какое-то время я надеялся, что Филипп сам вернет дочь родному отцу. Но тогда мне показалось, что он не собирается этого делать. Барон на этой войне всегда действовал согласно своей воле. Единственным, кто мог влиять на него, был Конрад Осторожный. Но с тех пор, как предводитель Крестового похода стал королем Иерусалима, Филипп перестал кому-либо подчиняться. Я набрался терпения и ждал случая, чтобы без лишних жертв достичь цели. Стараясь остаться незамеченным, я зашел слишком далеко. В пустыне на нас напали сарацины. Скорее всего, это были остатки войска разбитого в сражении при Фивах. После поражения арабы жестоко мстили франкам. Мой отряд был уничтожен. Мне и еще одному воину удалось выжить. Но моя лошадь была ранена, и у нас не было еды. Если бы мы не свернули с дороги в поисках пищи, то нам пришлось бы умереть с голоду. Мы понимали, что можем сбиться с вашего следа, но у нас не было другого выхода, и вместо наград я готовился принять гнев удвоенной силы. Но мы нагнали вас вблизи Элефантины. Вы ехали как раз в ту сторону, где находились Гербранд и Пипин. Думаю, что Филипп все-таки сам хотел выдать вас.

– Ты ошибаешься! – прервал Моркварда Мал.

– Тогда я знал, что у меня есть миссия, и я должен исполнить ее. Удача благоволила мне – всё обошлось почти без кровопролития.

– А как же Ву? Ведь это ты убил его?

– Он принял смерть, как подобает верному слуге, – сказал Морквард. Помолчав, он продолжил, – я должен был доставить принцессу в храм Артемиды, что в двух днях пути от Элефантины.

– Что с ней, Морквард?

– Она беспрекословно согласилась поехать с нами. Всю дорогу принцесса молчала, но и слез на ее лице я не приметил. Маргарита вернулась к Гербранду и Пипину целой и невредимой.