Мантисса | страница 114



– Не философ ли, случайно?

– Потрясающе! И как это ты…

– Просто догадка.

– Знаешь, все они одинаковые. Чарли довольно забавно показал это в одном из своих фарсов. Он говорил, они даже не способны увидеть разницу между собственными phalloi[26] и pyge[27].

– В каком же это фарсе?

– Паршивка Клио как-то сказала мне, что он не сохранился. Только я, зная ее как облупленную, подозреваю, она засунула его куда-нибудь под ирригационные сооружения инков или еще подальше. Чтобы можно было потихоньку его вытащить, когда кругом никого нет, и устроить себе стародевический субботний вечерок на природе.

Он по-прежнему разглядывает потолок.

– Хочу напомнить тебе про старого… психа.

Она целует его в плечо.

– Только совсем-совсем чуть-чуть, дорогой. Самую маленькую чуточку. Время от времени.

– Не вижу никакой связи. С моей точки зрения.

– Майлз, ну что ты сразу весь закаменел, обиделся. Я не имела в виду никакого физического сходства.

– Когда это я ругал тебя за то, что ты снимаешь одежки?

– Но ты же всегда пытаешься превратить меня во что-то такое, что совсем не я. Как будто я больше тебе нравилась бы, если бы стала самим совершенством. Или сестрой Кори. Я чувствую, что мне никогда не удается соответствовать тому, чего ты на самом деле хочешь. Я знаю – у меня есть недостатки. И нос мой действительно на пару миллиметров длиннее, чем надо. – Она умолкает. – У меня как-то еще один друг был. Он вечно подсмеивался над этим. Вообще-то он был подонок. Ушел к до смерти скучной Каллиопе. Впрочем, кое-чем отплатить ему я сумела.

– И кто же такой это был?

– Ничего, что я так много болтаю? А то скажи. Ну, на самом-то деле я так сделала, что «нос» навеки прилип к его имени. А потом его отправили в ссылку. Где он написал кошмарную, длиннющую, как ее там, про основание этого, как его… ну, знаешь, марш-марш-марш…

– Рима?

– Рима.

– Ты спутала двух совсем разных людей.

– Нет, не спутала. Я в жизни его не забуду.

– Это Вергилий{93} писал о Риме.

– Ну конечно же! Какой ты умный, что вспомнил.

– А тот, с которым у тебя был роман, – Овидий{94}.

Молчание.

– Майлз, ты абсолютно уверен?

– Публий Овидий Назон. Назо – нос.

– Да, теперь я припоминаю. Раз ты сказал. Вроде бы я вдохновила его на какие-то оды или что-то такое?

– Господи ты боже мой! Это уже Гораций{95}.

– Ну да, конечно. Прелестную вещицу написал. Про воробья.

– Катулл!{96}

– А его-то я как раз помню. Он такая прелесть! Так забавно было его дразнить. Знаешь, я ведь была его Ливией.