На своей земле | страница 32
— Чушь! — бросила Рейчел, смеясь.
Чье-то покашливание отвлекло подружек от беседы. У стола стоял человек, на вид лет тридцати, с короткими темными волосами и, как сразу отметила Рейчел, с очень выдающимся носом.
— Извините, если помешал, но мне нужна справка, — обратился он к ней. — Я туда попал? Во всяком случае, на вашем столе стоит табличка «Информация».
Остальные девушки громко захихикали, но свирепый взгляд миссис Морган быстро привел их в чувство.
Рейчел сделала серьезную мину:
— Да, разумеется. Чем могу помочь?
— Видите ли, я интересуюсь Франкским государством и мне нужна определенная книга. Я узнал, что она есть у вас в библиотеке, но на полке ее не нашел.
— Нет проблем, отыщем, — Рейчел решительно встала с места. — Вы помните название?
— Не проворонь! — тихо, но настойчиво шепнула Элизабет, когда они проходили мимо. Рейчел шикнула на нее и повернулась к незнакомцу. Красавцем тот не был, но шарм имел, это точно.
— Вульфолд, — пробормотал человек, зарывшись в книгу. — Да, это несомненно след. Очень похоже на Одолфа. Майордом в Австразии, должность как раз в его вкусе. Легко быть в курсе всех придворных отношений и находить выход из любой змеиной ямы…
Он устало потер лоб и вздохнул. Текст был интересным, но ему мало чем помог. В различных источниках Вульфолд упоминался в последний раз то после убийства Хильдерика Второго, то после смерти Дагоберта Второго. Так или иначе, найденный пару лет назад след старого врага Одолфа, снова терялся в тумане времен.
Приятный аромат кофе достиг его носа: кто-то поставил перед ним чашку. Подняв взгляд, он заметил ту самую девушку со стойки «Информация».
— Чем я это заслужил? — улыбнулся он, отпив глоток.
— О, я решила, что вам он не помешает. Вы работаете почти целый день.
— Тогда вы решили абсолютно правильно, спасибо, — ответил он.
— Помогла вам книга? — Рейчел с любопытством посмотрела на кучу книг и записок с пометками.
— В чем-то, да, — кивнул он, правда, без особого энтузиазма. — Но тексты раннего средневековья обычно недостаточно точны. Чтобы кое-что проверить, мне необходима копия «Истории Франков».
Рейчел немного поразмыслила:
— Думаю, я смогу ее достать.
— Правда? В каталоге ее нет, — удивился он.
— Нет, не здесь. Мой отец очень увлекается историей. У него огромная коллекция старых книг, среди них есть и «История Франков». Если хотите, я принесу ее завтра.
— О, это было бы замечательно…
В этот момент в комнату вошла миссис Морган, и тут же направилась к Рейчел: