На своей земле | страница 32



— Чушь! — бросила Рейчел, смеясь.

Чье-то покашливание отвлекло подружек от беседы. У стола стоял человек, на вид лет тридцати, с короткими темными волосами и, как сразу отметила Рейчел, с очень выдающимся носом.

— Извините, если помешал, но мне нужна справка, — обратился он к ней. — Я туда попал? Во всяком случае, на вашем столе стоит табличка «Информация».

Остальные девушки громко захихикали, но свирепый взгляд миссис Морган быстро привел их в чувство.

Рейчел сделала серьезную мину:

— Да, разумеется. Чем могу помочь?

— Видите ли, я интересуюсь Франкским государством и мне нужна определенная книга. Я узнал, что она есть у вас в библиотеке, но на полке ее не нашел.

— Нет проблем, отыщем, — Рейчел решительно встала с места. — Вы помните название?

— Не проворонь! — тихо, но настойчиво шепнула Элизабет, когда они проходили мимо. Рейчел шикнула на нее и повернулась к незнакомцу. Красавцем тот не был, но шарм имел, это точно.

* * *

— Вульфолд, — пробормотал человек, зарывшись в книгу. — Да, это несомненно след. Очень похоже на Одолфа. Майордом в Австразии, должность как раз в его вкусе. Легко быть в курсе всех придворных отношений и находить выход из любой змеиной ямы…

Он устало потер лоб и вздохнул. Текст был интересным, но ему мало чем помог. В различных источниках Вульфолд упоминался в последний раз то после убийства Хильдерика Второго, то после смерти Дагоберта Второго. Так или иначе, найденный пару лет назад след старого врага Одолфа, снова терялся в тумане времен.

Приятный аромат кофе достиг его носа: кто-то поставил перед ним чашку. Подняв взгляд, он заметил ту самую девушку со стойки «Информация».

— Чем я это заслужил? — улыбнулся он, отпив глоток.

— О, я решила, что вам он не помешает. Вы работаете почти целый день.

— Тогда вы решили абсолютно правильно, спасибо, — ответил он.

— Помогла вам книга? — Рейчел с любопытством посмотрела на кучу книг и записок с пометками.

— В чем-то, да, — кивнул он, правда, без особого энтузиазма. — Но тексты раннего средневековья обычно недостаточно точны. Чтобы кое-что проверить, мне необходима копия «Истории Франков».

Рейчел немного поразмыслила:

— Думаю, я смогу ее достать.

— Правда? В каталоге ее нет, — удивился он.

— Нет, не здесь. Мой отец очень увлекается историей. У него огромная коллекция старых книг, среди них есть и «История Франков». Если хотите, я принесу ее завтра.

— О, это было бы замечательно…

В этот момент в комнату вошла миссис Морган, и тут же направилась к Рейчел: