Банджо-блюз | страница 32
– Нашел что-нибудь, спящая красавица? – усмехнулся Дин. – Стоп. Ничего не говори. Расскажешь за завтраком, – и он, замахав руками, скрылся за дверями ванной.
Сэм устало вздохнул и почесал переносицу.
Дин вышел из душа отвратительно – с точки зрения Сэма – бодрым. В глазах Дина читались энтузиазм и готовность к великим свершениям. В глазах его младшего брата отчетливо угадывалось стремление заползти под одеяло и... придушить Дина – за тот самый энтузиазм.
Полчаса спустя братья сидели в небольшом кафе рядом с мотелем. Заведение, как поведал хозяин мотеля, сменивший на посту ночного администратора, содержала его родная сестра. Что Сэму, что Дину все равно было, где позавтракать. Лишь бы сытно, вкусно и недорого. Поэтому этот вариант их вполне устроил.
Кафе оказалось на удивление уютным, не в пример мотелю. Внутри было чисто, светло и… очень вкусно пахло свежей выпечкой.
– Тосты, салат, блинчики... – Дин ухмыльнулся, оглядывая принесенный полноватой, но все еще очень милой официанткой заказ. – Когда-нибудь ты окончательно превратишься в травоядное, братишка.
– Не в этой жизни, – парировал Сэм. – Кстати, о жизнях...
– М-м-м? – Дин вопросительно приподнял бровь, но оторваться от своего вполне мясного завтрака и не подумал.
– Я не нашел ничего, – помолчав, выдал Сэм. И заел это не слишком радостное известие листиком салата.
Дин отодвинул от себя опустевшую тарелку и недоуменно посмотрел на брата.
– Ничего – это в смысле...
– Совсем ничего, – со вздохом подтвердил Сэм. – Никаких похожих происшествий зарегистрировано не было ни здесь, ни в других штатах. Я проверил последние пятьдесят лет – ничего. Отец тоже ни о чем подобном не писал.
Дин пожал плечами.
– Ну, кто знает? Может, это и впрямь не по нашей части.
– Но проверить все равно не помешает, – подвел итог Сэм, залпом допивая свой кофе.
– Ве-ерно, – Дин, расплываясь в широкой улыбке, достал монетку. – Орел или решка?
– Орел за морг, – откликнулся Сэм, внимательно наблюдая за монеткой в пальцах брата. Дин подбросил ее и... Сэм быстро накрыл упавшую на стол монету ладонью.
– Заглянем-ка сперва еще раз на ту поляну, – не глядя на то, какая выпала сторона, предложил он.
– Согласен, Сэмми, – у Дина было на редкость хорошее настроение. – Дадим патологоанатому подготовиться к нашему приходу и узнать об этих трупах все, что они только смогут рассказать.
Сэм подавил улыбку. И, убрав руку, покосился на монетку. Был орел. Сэм молча забрал монетку со стола, сунул ее в карман и, улыбнувшись на прощание хозяйке кафе, направился за Дином к машине.