Дорогая Жизнь | страница 81
Впервые я хочу быть женщиной в зеркале.
Сейчас надо думать о будущих целях. Кем я хочу быть и где буду после программы «Дорогая Жизнь». Я должна мечтать о большем, что сейчас и делаю.
— Мне нужна помощь.
Мои слова прерывают Аманду и Холлин, которые стоят у зеркала и поднимают свои сиськи, сравнивая их.
— С чем? — спрашивает Аманда. — С платьем все в порядке?
— Да, — глядя на них, я говорю: — Мне нужна помощь с преображением.
Холлин и Аманда переглядываются, и с широкой улыбкой смотрят на меня.
— О, этот день становится все лучше, — Аманда берет мою руку, соединяя их вместе. — Прощай, комбинезон, привет, сексуальные штанишки.
— Ничего подобного, — отвечаю я, чувствуя румянец на щеках.
— О, так и будет, — добавляет Холлин.
— Я даже не знаю, что это.
— Узнаешь, — Аманда гладит мою руку. — Просто подожди и увидишь.
О господи. Сексуальные штанишки, во что я ввязалась?
Джейс
— Спасибо, что пришел, — я отхожу в сторону, чтобы Картер мог войти в квартиру.
— Без проблем.
Я наблюдаю, как он осматривается. Здесь очень скромно для профессионального бейсболиста, но в этом весь я. Мне не нужна куча кричащих, ненужных вещей, захламляющих мою жилплощадь.
— Пиво?
— Конечно, — отвечает Картер, держа руки в карманах, все еще оглядываясь.
Мы заходим в мое жилище открытой планировки и, когда я иду на кухню за двумя бутылками пива, он останавливается в гостиной и разглядывает вид на горный хребет. Я мало что знаю о Картере, но могу представить, что мое жилище может конкурировать с его.
— Вот, — я даю ему пиво, уже открыв крышку.
Он пробует и говорит с одобрением.
— Laughing Lab. Хороший шотландский эль.
— Пивоварня Бристоль в Спрингсе — одно из моих любимых мест. Мне нравится.
— Я там не был, но я пробовал их пиво Red Rocket и Beehive. Laughing Lab, на мой взгляд, самое лучшее.
— Не могу не согласиться, — подойдя к дивану, я говорю: — Присаживайся.
Несмотря на то, что я пригласил Картера, мне стало немного неудобно. Я бы хотел лучше узнать его, потому что мы могли бы понять друг друга, как два человека, у которых не было семьи.
— Что случилось? — Картер переходит к делу. — Ты позвал меня сюда, чтобы попытаться убедить меня, что эта унылая программа на самом деле полезна, если принять ее всерьез? Потому что, если это так, то не трать зря время.
Не думаю, что когда-либо встречал настолько категоричного человека.
Садясь на диван, я беру пиво и говорю:
— Что случилось? — если он будет дружелюбным, то и я тоже. — Я хочу знать, почему ты ведешь себя как мудак большую часть времени?