Воинство ангелов | страница 142
— Нос задирал, считал себя бог знает каким умным, — говорил помощник шерифа. — Да разве ж это ум? Не запасся ни пистолетом, ни ножом, ничего-то у него не было, а туда же: руку на белого поднял! И поймать его было что тебе кролика!
Но история на этом не кончилась. В тюрьме Рору бузил так, что пришлось его выпороть, после чего он порвал цепи и сбежал, убив тюремщика. На этот раз поймать его не удалось. Хэмишу о побеге сообщили как раз когда он закладывал двуколку, чтобы ехать в тюрьму навестить Рору.
На следующий день Чарльз встал и ходил по комнате. Мы слышали его шаги, но комнаты он не покидал.
Еще через день, наутро, Хэмиш осведомился у Мишель, как чувствует себя мистер Приер-Дени. Она ответила, что ему гораздо лучше. Тогда-то Хэмиш и сделал то, что вынашивал все эти два дня, когда взаперти мерил шагами комнату и вновь и вновь заставлял меня повторять, как было дело, повторять подробно и точно, ловя каждое мое слово с почти пугающей жадностью.
Хэмиш вошел к Чарльзу, а я осталась в дверях.
Чарльз, одетый, полулежал на кровати. Хэмиш заговорил не сразу, и в устремленных на него глазах Чарльза, глядевших со вспухшего и посиневшего лица, промелькнула опасливая настороженность. Хэмиш встал в изножье кровати.
— Как ты себя чувствуешь?
Чарльз ответил, что лучше, и с вежливой издевкой поблагодарил его за заботу.
— Встать можешь?
— Да, — ответил Чарльз.
— Что ж, — сказал Хэмиш, — встать тебе придется.
— Не думай, что я сам не хочу поскорее уехать. Дай мне двуколку, и я хоть сейчас отправлюсь.
— Нет, сейчас я собираюсь тебя убить, — сказал Хэмиш, вытаскивая из кармана пистолет.
Я охнула или протестующе вскрикнула, и Хэмиш, резко повернувшись ко мне, свирепо бросил:
— Заткнись!
Чарльз же и бровью не повел.
— Ты дурак, — спокойно сказал он. — Здесь тебе не пиратское побережье. Здесь тебя за такое тут же на виселицу вздернут!
Хэмиш покачал головой.
— Нет, — сказал он, — я все обдумал. Я представлю это самозащитой. Или же, — он запнулся, — пусть это будет дуэль.
Прислонив к спинке кровати свою трость, он свободной теперь рукой достал другой пистолет, точно такой же, как и первый.
Чуть прищурившись, Чарльз бросил быстрый взгляд на пистолет и тут же перевел его на Хэмиша.
— Тебе лучше, так что дуэль ты выдержишь, — сказал Хэмиш. — Драться на дуэли тебе не впервой — двоих ты убил, одного изувечил. Ты любишь дуэли. Всю жизнь ты старался быть во всем первым, без страха и упрека. — Он помолчал, казалось, сосредоточенно думая о чем-то. Затем сказал: — Ну а я вовсе не без упрека, однако без страха буду, это точно.