Штормовое море любви | страница 82



— Брось нож! — крикнула Клэр, когда его колени коснулись пола.

Королева Алисия, потеряв равновесие, начала падать вместе с ними. Вся эта сцена выглядела совершенно нереально, но Клэр ничего не замечала, полностью сосредоточившись на похитителе.

Его рука, по‑прежнему державшая нож, дернулась.

— Ах ты, тварь.

— Я не тварь, — спокойно ответила она. — У меня третий дан по карате и черный пояс. Брось нож, или я сломаю тебе руку.

Клэр надавила сильнее. Не настолько, чтобы действительно сломать руку, по крайней мере, так она думала, но достаточно сильно, чтобы тот снова завыл.

Достаточно сильно, чтобы нож со стуком выпал из его руки.

Клэр толкнула его ногой под юбки королевы. Неизвестно ведь, кто еще мог оказаться в зале и что могло произойти, если бы она столкнула его в зал.

Она продолжала держать руку барабанщика, прижав его к полу, не зная, есть ли у него другое оружие, кроме ножа. Вскоре необходимость в этом отпала. Рауль, одним прыжком забравшись на сцену, оказался рядом с ней.

Клэр бросила взгляд поверх толпы и увидела, что он понял ее безмолвную команду. Очевидно, по его приказу охранники бросились за вторым мужчиной и успели снова схватить его.

Оба бандита были пойманы.

Охрана сновала повсюду, полностью взяв ситуацию под контроль.

Злодей, лежавший на полу, не двигался. Рауль стоял рядом.

Все кончилось.


Глава 11

В пять часов утра Клэр поднялась на борт самолета.

Бал завершился в суматохе. Служба охраны запретила его продолжать, поскольку никто не знал, что еще могли запланировать злоумышленники.

После повторной проверки документов и личного досмотра гости разъехались.

Королева после продолжительной истерики слегла. Раулю пришлось заниматься вопросами безопасности, успокаивать возмущенных и напуганных представителей знати, приводить в чувство расстроенных родных.

Если не считать короткого объятия, которым они обменялись, когда поняли, что опасность миновала, Клэр его больше не видела. Из зала ее вывели охранники, после чего появился Анри, предложивший пройти в одну из дворцовых гостиных, чтобы там дожидаться Рауля.

— Я хочу домой, — объявила Клэр.

Анри отвесил низкий поклон и распорядился, чтобы ее отвезли на квартиру, полагая, что под словом «дом» она подразумевает именно это.

Через час из дома выскользнула стройная фигурка в джинсах и ветровке. Она самостоятельно тащила свой багаж, который погрузила в такси.

И вот теперь Клэр сидела в самолете и, уставившись застывшим взглядом в одну точку, ждала взлета. Бледная, но решительная, она не ждала, что все закончится так. Возможно, ей стоило подождать, но у нее билет на этот рейс, пропускать его не имело смысла. Все, что могли сказать друг другу, они уже сказали.