Хижина дяди Тома | страница 112



Том долго приглядывался к этой девочке, прежде чем завести знакомство с ней. У него было наготове множество бесхитростных приманок, на которые так легко идут дети. Он умел выпиливать крохотные корзинки из вишневых косточек, вырезать забавные рожицы из орехов, делать прыгунчиков из бузинной мякоти, а уж что касается свистулек всех родов, так в этом наш Том мог бы сравняться разве лишь с одним Паном. Его карманы были полны всяких интересных вещиц, которые в свое время предназначались для хозяйских детей, и теперь он извлекал эти сокровища одно за другим, стараясь с их помощью завязать знакомство и дружбу с девочкой.

На первых порах малютка дичилась, и приручить ее было не так-то легко. Она усаживалась, словно канарейка, на каком-нибудь ящике или тюке, смотрела, как Том мастерит свои произведения искусства, и застенчиво принимала их в подарок. Но в конце концов они подружились.

— А как зовут маленькую мисс? — спросил однажды Том, решив, что время для более близкого знакомства настало.

— Евангелина Сен-Клер, — ответила девочка, — хотя папа и все другие зовут меня просто Евой. А тебя как?

— Меня зовут Том. А в Кентукки детвора называла меня дядей Томом.

— Тогда я тоже буду звать тебя дядей Томом, потому что ты мне нравишься, — сказала Ева. — А куда ты едешь, дядя Том?

— Сам не знаю, мисс Ева.

— Не знаешь?

— Нет. Меня везут продавать. Кому еще я достанусь, бог весть…

— Мой папа может купить тебя, — живо сказала Ева. — А если он купит, тебе будет хорошо у нас. Я сегодня же попрошу его об этом.

— Благодарю вас, моя маленькая леди, — сказал Том.

Пароход остановился у небольшой пристани погрузить топливо. Ева, услышав голос отца, сорвалась с места и убежала. Том пошел помочь грузчикам и вскоре принялся за работу.

Ева стояла с отцом у поручней, глядя, как пароход отваливает от причала. Колесо сделало два-три поворота, и вдруг девочка потеряла равновесие от сильного толчка и, не удержавшись, упала за борт. Отец, едва сознавая, что делает, хотел броситься за ней, но стоявшие позади удержали его, так как у девочки уже был спаситель, и куда более надежный.

Падая, Ева пролетела как раз мимо Тома, стоявшего на нижней палубе. Он видел, как она ушла под воду, и кинулся за ней не раздумывая. Ему ничего не стоило продержаться на воде несколько секунд, пока девочка не всплыла на поверхность. Тогда он схватил ее и поплыл назад к пароходу. Десятки рук протянулись им навстречу. Через секунду Ева была уже в объятиях отца, и он понес ее, мокрую, бесчувственную, в дамскую каюту, обитательницы которой сразу засуетились и, казалось, делали все от них зависящее, чтобы помешать друг другу принести девочку в сознание.