Осенняя жатва | страница 34



— Нашел мою старую куклу на чердаке, — в голосе миссис Хастингс звучало извинение.

Керринджер вздохнула. Она плохо умела разговаривать с детьми или безумцами. Бен смотрел на нее с любопытством, пальцы беспокойно перебирали золотистые кудряшки, гладили фарфоровое личико.

Мальчишки не играют в куклы. Принцессы им интересны только потому, что идут в комплекте с драконами, злыми ведьмами и другими подвигами. Даже когда мальчишки начинают понимать, что делать с женщинами, хорошенькие горничные оказываются интереснее принцесс.

— Привет, Бен, — проговорила Рэй. — Кто это с тобой?

— Дева, — угрюмо отозвался тот. Должно быть, ему частенько задавали дурацкие вопросы врачи и полицейские. Керринджер спросила наугад:

— Она в беде?

— Ага, — во взгляде Бена сверкнул интерес. — В беде.

Легче от этого ответа не стало. Рэй почесала в затылке, снова взъерошила волосы. От холода на коже у нее выступили мурашки.

— Это из-за нее ты сломал руку? — еще один выстрел в темноту наугад, но он попал в цель.

— Я пытался ее спасти, — Бен Хастингс упрямо набычился. — Кто-то должен ее спасти. Я потом снова хотел попробовать, но…

— Он дважды сбегал из дома, — тихо сказала миссис Хастингс. — Второй раз мы его нашли уже за городом.

Рэй готова была прозакладывать правую руку, что она знает, куда хотел попасть паренек. Бен усадил куклу на сгиб локтя и сказал скорее ей, чем женщинам:

— Я что-нибудь обязательно придумаю.

Больше Рэй не удалось вытянуть из него ничего путного. Бен подробно и в красках пересказал им вычитанную где-то легенду о Рыцаре Телеги и его прекрасной даме, но о своей деве в беде старательно не говорил. Может быть, не будь рядом матери, Керринджер удалось бы вытянуть из него еще что-то, но не под ее усталым надзором.

Миссис Хастингс вышла провожать Рэй на улицу. На пороге она сказала:

— Раньше он и не думал обо всех этих рыцарях. Играл в баскетбол в колледже, встречался с девушкой. Мне она не нравилась, но лучше бы была она, чем… чем это.

— Это началось после травмы?

— Бен не разговаривал в больнице. Совсем. Молчал, мотал головой, если чего-то не хотел. Сиделка читала ему вслух. У нее была одна книга со старинными легендами. Мне пришлось купить ему такую же. Там чудесные иллюстрации. Рыцари, принцессы…

Рэй вздохнула. Нашла в бумажнике потертую визитку, протянула женщине:

— Это специалист, она работает с детьми, которых вернули домой с Той Стороны. Не знаю, насколько она сможет помочь Бену, но толку будет больше, чем от таблеток.