Осенняя жатва | страница 33



— Подробности?

— Два года назад парень упал с лестницы и сломал шею, — детектив без особого удовольствия отпил пива. Официантка поставила перед Керринджер ее стакан. В оранжевой газированной воде плавали кубики льда. — С концами. В прошлом году уборщик оступился и сломал руку. Он и до этого не был особенным интеллектуалом, а после вообще поехал крышей.

Холодная газировка драла горло. Рэй поставила стакан, задумчиво побарабанила пальцами по скатерти. Улыбчивый и скрытный Курт Манн ничего не сказал о покойнике.

— Оба эти несчастья, — с кривой улыбкой продолжил О’Ши, — приключились с обоими бедолагами в один день. С разницей в год. Можешь представить себе, как там рыли наши криминалисты. Не нашли ничего.

На столе появилась тарелка с сэндвичем. Ник проводил ее больным взглядом. Рэй потянула носом воздух. Сэндвич пах мясом и поджаренным хлебом.

— Есть адрес этого, сбрендившего? — спросила она. О’Ши вздохнул:

— Что ты хочешь узнать от него, чего не узнали мы?

— То, что копы не стали бы слушать, — Керринджер пожала плечами и взялась за сэндвич.

— Я сам говорил с ним, — детектив помассировал пальцами виски. — Позавчера. Парень не в себе. Несет какую-то чушь о рыцарях и девах. Непременно прекрасных и золотоволосых. Могу пересказать в красках.

— Сама послушаю, — отозвалась Рэй с набитым ртом. — Где его найти?

О’Ши продиктовал, она записала на салфетке с логотипом кафе.

— Держи меня в курсе, — попросил детектив. Керринджер пробормотала что-то в знак согласия. Ее сейчас гораздо больше занимал сэндвич.

К маленькому дому в пригороде Керринджер подъехала, как раз когда по радио начались обеденные новости. Ведущая бубнила о котировках на бирже, международных конференциях и висящей над Байлем жаре. Рэй сунула под сиденье кобуру с револьвером, оставила разгрузку и вышла из машины.

Входную дверь ей открыла усталая женщина, мать парнишки, проработавшего на «Волшебной мельнице» два месяца с небольшим. Это стоило ему здравого рассудка и целых костей. В волосах его матери сквозь каштановую краску просвечивала седина. Рэй провели в светлую комнату, холодную от кондиционированного воздуха и почти не жилую. Миссис Хастингс ушла за сыном, оставив Керринджер среди полупустых шкафов и кресел, накрытых бежевыми чехлами. Кондиционер едва слышно гудел, гоняя воздух.

Бен Хастингс вошел следом за матерью и замялся на пороге. Ему было что-то около восемнадцати, если верить Нику O’Ши и личному делу, но Рэй не дала бы ему этого возраста. Было в выражении его лица что-то от обиженного ребенка, и ни рост, ни ширина плеч не могли это скрыть. В руках Бен Хастингс нес старинную куклу в белом платье.