Последняя любовь лорда Стентона | страница 48



– Что значит – на этот раз?

– Вы убегали от меня и раньше. На острове. В библиотеке. В саду. Ощутимый удар по моему самолюбию. Обычно женщины ведут себя со мной иначе. Вот так-то лучше. Я знал, что смогу добиться от вас улыбки.

– Зачем вам это? Опять тешите тщеславие?

– В самую точку. И еще, я же говорил, что любопытен.

– Хочу заметить, вы все неверно поняли, я от вас не убегала.

– Если не от меня, значит, от себя.

Гнев такой силы охватывал Кристину, пожалуй, только шесть лет назад, в его обществе.

– Вам, разумеется, все известно о попытках убежать от себя.

К счастью, на этот раз стрела достигла цели, улыбка сползла с лица Стентона.

– Вы правы, да. Но разница между нами в том, что я этого не отрицаю. Желаю вам хорошо провести время в Стентон-Холл, мисс Джеймс. Благодарю за прекрасную игру на рояле. Вы, несомненно, обладаете множеством талантов.

Прежде чем Кристина сообразила, что ответить, он поклонился и спешно зашагал прочь из комнаты.

Глава 7

– Все еще любуешься ими?

– Что? – Кристина вынырнула из своих размышлений и повернулась к Ари. Та сидела на диване, поджав под себя ноги, кудрявые волосы свободно лежали на плечах, придавая ей вид девочки-подростка.

– Я о статуэтках.

Кристина перевела взгляд на деревянные фигурки, выставленные в ряд на подоконнике. Все как в лесной школе из сказки, осталось лишь пристроить напротив эту статуэтку женщины, которую она вертела в руках, будто та сидит на траве перед собравшимися животными, а из заплечной корзины-переноски рядом выглядывает любопытный малыш.

– Она мне нравится больше остальных. – Ари указала на статуэтку женщины в руках Кристины. – Ты так же укачивала на руках Эмму. Помнишь куклу с голубыми глазами?

– Как я могу забыть. Ты подарила мне ее через неделю после переезда на Иллиакос. Это был первый подарок, и я тогда ужасно боялась, что твой отец будет ругать меня за то, что я его приняла. Но, знаешь, я не помню, чтобы гладила ее и укачивала. Надеюсь, кроме тебя, это никто не видел. Люди и без того считали меня странной.

– Вовсе они так не считали. Просто не знали, как себя с тобой вести. Даже в детстве ты уже была настоящей английской мисс Джеймс. Но когда мы были вдвоем, ты брала на руки Эмму. Держала ее, когда читала мне или помогала с уроками. Я увидела тебя со статуэткой и будто вернулась в прошлое.

Ари задумчиво провела кончиком пальца по лицу деревянной женщины.

– Теперь все изменилось, я выросла, – продолжала принцесса. – Но мне кажется, я еще не готова к переменам. Лучше бы все осталось как есть, – я, ты и отец. Мы же счастливы, зачем что-то менять?