Корона Весны | страница 45
Мари осталось расстроено вдохнуть и попенять себе, чтобы не торопилась в другой раз. Не улови Лира неосторожного движения, глядишь, сейчас бы гостья изучала местные новости и была бы в курсе, куда учитель транспортировал ее отключившуюся персону. За неимением иного занятия, пришлось разглядывать столовую. Не бежать же, и правда, к окну, пытаясь получить за ним подсказки!
Комната была похожа на хозяйку. Чувствовались и свежесть, и дерзость, и оригинальность. Смелая смесь белого, розового и зеленого не раздражала, а навевала светлые мысли о цветочном саде или погожем Летнем дне. Цветов в столовой не оказалось совсем. Картина висела всего одна — зато необычная — холст напоминал большое овальное блюдо. Не сиди Мари близко к произведению искусства, поверила бы, что стену украсили настоящей посудой с насованными фруктами.
Кто же такая Лира Фритт? И как простая человеческая женщина связана с Принцессой Весны? Голову непрошено посетили вчерашние сплетни, со смакованием рассказанные старушкой Эдной. О тайном возлюбленном Весты, не являвшемся стихийником. Мысль, показавшаяся накануне безумной, получила продолжение, обретя полутона вместо черного категоричного неприятия. А вдруг правда? Жизнь уже демонстрировала, что от представителей Королевских кланов можно ожидать всяческих неожиданностей. И несуразностей тоже. Кто знает, может рыжеволосая хозяйка дома — родственница того парня, ради которого Принцесса навсегда хотела покинуть владения Королей?
Стоп! — приказала себе Мари. Личные тайны Весты — не дело подданной чужого Дворца. Пусть Ее Высочество хоть с шу сбежит или за Короля другого Времени Года замуж выйдет — ее это волновать не должно! И точка!
— Вот она — наша прелестница, — очень вовремя вывел Мари из опасных раздумий голос Лиры. Потому что еще чуть-чуть, и стихийница напрочь забыла бы, что особу Королевских кровей, спускающую вместе с Фритт по лестнице, полагается приветствовать. Нужная рука взметнулась к противоположному плечу с секундным опозданием, но, кажется, Весту нынче мало волновало чужое почтение.
Выглядела Ее Высочество странно. Отказалась от традиционных Весенних цветов и облачилась в строгое серое платье до пола. Черные, чуть вьющиеся густые волосы, сегодня Принцесса собрала в конский хвост, что делало лицо совсем юным. Возраст выдавали разве что глаза, в уголках которых спрятались жизненный опыт и печаль.
— Не вставай, Мари, — велела Ее Высочество, но не властно, а просто строго, как это делали учителя в Академии, когда требовали тишины. — Нам нужно многое обговорить. Лира, ты не сделаешь мне липовый чай? — к хозяйке дома Веста обратилась гораздо мягче, высказывая просьбу, а не приказ. Когда Фритт резво унеслась исполнять пожелание, Ее Высочество повернулась в Мари, скромно сложившей руки на коленях. На мгновение задумалась, потерла большим пальцем нижнюю губу, а потом заговорила, старательно подбирая слова. — Все, что от тебя требуется, дочь Зимы — вызвать холодный северный ветер. Грэм уверяет, ты умеешь это делать блестяще. Единственная сложность — работать придется с завязанными глазами, но, как я слышала, подобный опыт у тебя тоже есть.