Крутой детектив США. Выпуск 1 | страница 45



— Я много путешествовал.

— Так. Да, здесь много наших. Может, было бы лучше отсидеть свой срок дома. Если, не дай Бог, угодишь здесь в тюрьму, все — пиши пропало. Вы уже играли?

— Выиграл пару тысяч в кости. И встретил блондинку, восхищенную моей игрой. Лиза Гордо.

Бармен тихонько присвистнул сквозь зубы:

— Тогда у вас должно быть больше двух тысяч. Куколка делает стойку на сумму в три раза больше, чем ваша.

— Да, у меня такое же впечатление. Я прекратил играть, когда мне везло, и она попробовала почти всеми доступными способами заставить меня продолжать игру. Что это с ней?

Он вновь наполнил мой стакан, взял вторую пятидолларовую банкноту. Я чувствовал, как он взвешивал, насколько далеко можно зайти со мной. Наконец решился:

— У меня есть предположение, хотя могут быть и другие объяснения. Девушка на мели. Ей нужны деньги, причем срочно. Вообще это динамит. Нужно быть очень осторожным. Уже два раза у нее появлялась возможность подцепить толстосума и выехать с ним, но местный шеф полиции срывал ее планы. Он считает ее своей собственностью и следит, чтобы она не удрала — ни одна, ни с кем-нибудь.

— Руссо Сабин?

— Для человека, который только что прибыл, вы очень быстро освоились и неплохо осведомлены.

— Что поделаешь, дружище, жизнь заставляет.

— Тогда не просчитайтесь. И подумайте о том, что этому жирному псу ничего не стоит схватить вас. Он и его люди не допустят, чтобы кто-то так или иначе вмешивался в их дела.

Если вы что-нибудь натворили дома, то готов поспорить, что у него уже есть о вас донесение. И за нами обоими, я уверен, следят даже сейчас, в этот момент. Если вас кто-нибудь спросит, о чем мы болтали, скажите — о бейсболе. Я дорожу работой здесь. Все лучше, чем в тюремной мастерской красить номера.

— Запомню, — успокоил я его. — Но все, же снедает любопытство о даме Гордо.

— Где вы остановились?

— В «Регисе».

— Тогда переговорите с Анджело, шефом посыльных в отеле. — Его глаза приклеились к моему лицу. — Черт побери, я вас знаю, дружище. У вас есть имя?

— М. А. Винтерс. Здесь, по крайней мере.

— А дома?

— Налетчик Морган.

— Дьявол, крупная рыба! Этого не хватало!

— Только не бойся.

Он рассмеялся и вновь наполнил мой стакан:

— За возвращение.


История становилась все занятнее. Ну хорошо, допустим, они хотели убрать меня с дороги. Но зачем? От Лизы Гордо тянулась ниточка к Руссо Сабину, от него к Ортеге, а двое последних надеялись, что я выведу их на сорок миллионов. Нет, попытка убийства никак не вписывалась в картину. Они точно знали, что с собой у меня денег нет, — тогда они обошлись бы и без моей персоны. Разговор и поведение Ортеги доказали это. Ему было совсем невыгодно, чтобы меня кто-то подстрелил. Как и мне, впрочем.