Крутой детектив США. Выпуск 1 | страница 3
— Только из газет. Речь идет о перевозке крупной партии денег с монетного двора из Вашингтона в Нью-Йорк, не так ли?
— Да, сорок миллионов долларов, и преимущественно в мелких купюрах.
— Однако, должен сказать, полиция не так уж хорошо охраняла грузовик, если это оказалось возможным.
Голос Райса моментально стал холоден.
— Деньги охранялись прекрасно.
— Да ну? — Доктор не смог скрыть улыбки.
— Не забывайте, доктор, что у нападающего всегда есть преимущество.
— Не оправдывайтесь, Райс, в конце концов, вы же его схватили.
— Разумеется. И нашли в тайнике двенадцать тысяч долларов из украденных денег. Номера банкнот нам были известны. Он не потратил ни единого цента.
— Но это, же была случайность?
Райс хихикнул:
— Вы не поверите, доктор, как часты в нашем деле подобные случайности. Сыскная служба при налоговом управлении посетила именно ту гостиницу, где Морган нашел пристанище. И там они наткнулись на спрятанные деньги.
— Дельная работа. Почему же вы не смогли его схватить?
— Может, сейчас нам удастся допытаться, как он сбежал. А если он смог это сделать в тюрьме, то больничная палата — это детская забава для него. Поэтому он должен оставаться в наручниках.
— Ладно, пока это не будет мешать лечению, мистер Райс.
Я открыл глаза и в упор посмотрел на доктора. Он с любопытством наблюдал за мной. Было ясно, что он интересуется мной совсем не с медицинской точки зрения. Но ни один полицейский в мире не может запугать врача. Это можно было прочесть на его лице.
В первый раз я раскрыл рот:
— Ну-ка, скажите ему свое мнение, доктор!
Рядом с кроватью скрипнул стул. Кто-то склонился надо мной.
Это был плотный парень в сером костюме. Потом все поплыло у меня перед глазами. Я позволил уколоть себя и погрузился в благостное забытье. В моих владениях не было ни полицейских, ни белых больничных стен, — ничего, кроме красивых женщин с нежной кожей.
Мечты как каникулы — они быстро проходят. Пробуждение — паршивая вещь. Внезапно и резко, без всякого перехода, вернулась вся пакость.
Я уже не ощущал боли. Немного тянуло в руках и ногах, в местах, где наложили швы. Левая рука по-прежнему была прикована к кровати. Я мог чуть-чуть пошевелить ею, но не более того.
Мужчин теперь было трое. Двоих я уже знал — Райс, полицейский чиновник из Вашингтона, и Картер, один из самых удачливых шпиков министерства финансов. Третьим был огромный, плотный парень в мятом костюме. Таких, как он, я узнал бы где угодно — он принадлежал к избранной касте нью-йоркских полицейских. Он и не пытался скрывать, что ему это дело крайне неприятно.