«Песняры» и Ольга | страница 40



А я представил, что было бы, если бы такое случилось в Москве при посещении ВДНХ уважаемым Леонидом Ильичом…

Мы, как гости, принимали участие во многих фестивалях. Были у нас гастроли в Югославии, Чехословакии, Германии. Многие детали, к сожалению, стерлись из памяти. Помню, как мы приехали в Дрезден на фестиваль «Золотой лев», совершенно не зная, как этот фестиваль называется и что за премию там вручают. Выступили, и уже на банкете нам вручили «Золотого льва». А Марыле Радович тогда же подарили необычный подарок: двух маленьких пантерят, только что родившихся в Дрезденском зоопарке.


КАК «ПЕСНЯРЫ» УЧИЛИ «ДА» И «НЕТ» ПО-БОЛГАРСКИ

Первые гастроли «Песняров» в Болгарии состоялись в столице Софии. Поселили нас в гостинице с дорогим для каждого советского человека названием «Плиска», которое ассоциировалось с пузатой бутылкой популярного в СССР одноименного коньяка. А через площадь от гостиницы находился магазин с тем же названием. Вполне понятно, что он и стал первым объектом нашего знакомства с Софией.

У нас в то время «Плиска» стоила восемь рублей, а в Болгарии — три с половиной лева, то есть намного дешевле. Сначала мы только визуально ознакомились с ассортиментом (суточные в местной валюте нам, как всегда, выдали не сразу), а затем мы почти каждый день посещали это заведение и уходили оттуда, естественно, с образцами продукции. После первого концерта суточные нам все же выдали. Но магазин уже был закрыт, и мы отправились в гостиничный ресторан. Хотя у каждого в запасе были продукты, привезенные с родины (которые мы и хотели размочить «Плиской»), попробовать болгарскую кухню мы тоже были не прочь.

Ресторан оказался закрытым, но из-за дверей звучала музыка. Постучав в дверь, мы жестами продемонстрировали швейцару, что хотим «ням-ням», и, позвенев ключами, показали, что мы не с улицы, а проживаем в гостинице. Швейцар поднял руку и покивал вверх-вниз. Мы поняли: подождите, мол, сейчас открою.

Стоим, ждем. А швейцар повернулся к нам спиной и тоже стоит. Снова постучали. Он обернулся, покивал и опять отвернулся. Вот бестолочь! Мы, ничего не понимая, стояли под дверью, пока не подошла администратор и по-русски не объяснила, что ресторан уже закрыт. Мы спрашиваем: а почему, дескать, швейцар нам показывает, чтобы мы подождали? Она-то нам и объяснила, что по-болгарски надо все понимать наоборот. Если тебе кивают сверху вниз, то это означает не «да», как в России, а «нет». А если качают головой справа- налево, то это не «нет», как по-русски, а «да».