Лидия | страница 55
— Через тебя, — кивнул лейтенант. — Ладно, Харви, ты все-таки оставил меня в дураках и вдоволь повеселился за мой счет. В следующий раз придет мой черед. А теперь — вон отсюда, вы оба!
Выйдя на улицу, я сказал Лидии:
— Извини, конечно, Лидия, но ты все-таки — странная девушка.
— Из-за того, что я тебе доверяю? Неужели, Харви, ты больше никому не внушаешь доверия?
— Как правило, нет. А ты мне и вправду доверяешь?
— Кажется, да. А почему этот полицейский так тебя ненавидит?
— Во-первых, потому что он так устроен, а, во-вторых — уж слишком я ершистый субъект.
— Есть немножко, — согласилась Лидия. — Как ты думаешь, они и в самом деле решили меня убить?
— Думаю, что да. Ты же видела этот чемоданище, который они приволокли из цоколя. В нем поместились бы две такие девушки, как ты. Впрочем, это только догадки.
Лидия кивнула.
— Совершенно естественно, что Ротшильд так раскипятился. Мы живем в мире, полном жестокости, насилия и безумств, однако, стоит мне высказать логичное предположение о готовящемся убийстве девушки, и — мне никто не верит. А тебе самой не кажется, что от тебя собрались избавиться?
— Вполне вероятно, — сказала Лидия. — Своя логика в этом есть. Хотя и мрачноватая.
— Ты успела поужинать?
Она помотала головой.
— Пойдем. Я угощу тебя ужином и мы поболтаем.
— Я не нищая, так что тебе вовсе не обязательно угощать меня.
— Я покупаю не информацию, а всего лишь ужин, — поспешил я ее успокоить.
Мы прошагали несколько кварталов до пересечения Лексингтон-авеню с Семьдесят первой улицей, где, как я знал, располагался довольно симпатичный итальянский ресторанчик, в котором мне уже приходилось бывать. Лидия заказала себе салат и две порции спагетти с мясными тефтелями. Я тактично намекнул, что из столь разнообразного меню можно было выбрать и более экзотические яства, но Лидия с набитым ртом промычала, что спагетти единственное итальянское блюдо, о котором она слыхала, и к тому же, когда она голодна, ей не до каких-то изысков. В ответ я высказал предположение, что она вовсе не столько проголодалась, сколько перенервничала.
— Ты, конечно, прав, но я голодна, как волк, — заявила девушка. Слушай, Харви, дай мне поесть спокойно.
— Ладно, ешь, так и быть.
— А я что делаю.
Я сидел, как остолоп, и наблюдал, как она уплетает спагетти с тефтелями, пока наконец, проглотив последнюю тефтельку, она не пожелала знать, почему я так странно разглядываю ее.
— Что значит — странно?
— Как будто я чокнутая. Ты, должно быть, и вправду считаешь меня ненормальной?