Крылья Вёлунда | страница 10



Если Торбранд будет что-то делать, то вот сейчас, на третьей стреле. Хёрвард был к этому готов. Он натянул лук одновременно с  Хеммель, и тут раздался женский крик. Хёрвард выстрелил — пестрые перья затрепетали между одной из стрел Хеммель и его собственной, и только тогда оглянулся.

Хеммель тоже выстрелила — но не в мишень. У ног фру Бёдвильд извивалась крупная черная змея, пригвожденная к земле стрелой с белым оперением.

Хеммель опустила лук и, не оглянувшись на Хёрварда и мишень, побежала к матери. Сказала что-то — Хёрвард не слышал за поднявшимся гомоном, — потом достала нож и отрубила змее голову. Женщины и девицы рядом с Бёдвильд снова подняли визг.

Хёрвард посмотрел на конунга — тот чуть ли не ухмылялся в бороду, на его ярлов, на довольного Торбранда, и с изумлением услышал, как Ингъяльд кричит:

— Хёрвард ярл победил! Вот его стрелы, все пришли в цель!

Победил? Но ведь это Хеммель показала, что стреляет лучше него! Он бы не успел, не смог…

— Третье условие! — выкрикнул кто-то из хирдманов.  Его поддержали: — Третье! Третье!

Хеммель оторвалась от матери и, мягко ступая, вышла вперед. Она не ухмылялась и не кривила лицо, но Хёрвард почему-то вспомнил давешнюю троллиху.  Он лишь теперь разглядел, что глаза у Хеммель светлые, почти прозрачные, чуть больше, чем положено человеку, а ресницы белые, густые и длинные.

— За три дня и три ночи найди меня среди жителей Свитьода, — сказала она.

Спустила тетиву со своего лука и ушла.

«Как это — найди?» — хотел спросить Хёрвард, но ее уже не было. Люди расходились, переговариваясь между собой, а к нему подошли Торбранд и Ингъяльд. Хёрвард уже не сомневался, что змея не сама приползла под ноги фру Бёдвильд.

— Скажи мне, Ингъяльд ярл, что это значит — «найди меня»?

— Она же крови альвов, — ответил Ингъяльд. — А они мастера глаза отводить. Водится такое за ней — вроде не было никого, а вдруг она тут. На самом-то деле она давно рядом была, только никто не замечал, пока она не заговорила или кто-нибудь не присмотрелся.[5]

— Так это чары?

— Вот как бы объяснить? Вроде как звери прячутся или там птицы — сначала и не заметишь, глаз надо иметь наметанный.

Хёрвард покивал, мол, понял и пошел выдирать стрелы из мишени. Заодно и обе белые выдернул — они были длиннее, с ровными красивыми наконечниками. Небось, Пёрышко ковал.

3. Копье Белое Пламя

Хёрвард слонялся по всей усадьбе. Пару раз он даже успевал заметить черное платье и белые рукава, но они тут же исчезали. В конце концов он приплелся к кузнице. Мешать кузнецу он не собирался. Хотел посидеть и чтобы никто не приставал — сюда, в самый угол обширного заднего двора, мало кто забредал.