Целуй меня страстно | страница 27
Несколько удивила меня спальня. В ней вообще ничего не было: только разобранная постель, пустой чулан и ящики туалетного столика со старыми газетами.
Управляющий молча смотрел на меня.
— Чья это комната? — Я ткнул пальцем в пустую спальню.
— Мисс Карвер.
— Где она?
— Уехала два дня назад.
— Полиция ее видела?
— Возможно, поэтому она и уехала, — заметил управляющий.
— Вы так и сдавали пустую комнату?
— Да. Ее сняли на месяц и заплатили вперед.
— Кто платил?
— Торн… — Он внезапно замолчал и пристально уставился на меня. — Так значилось в счете.
— Я не об этом.
— Она дала мне деньги… — Я посмотрел на него, и он опять задрожал. — Сколько раз я говорил вашим, что не знаю, откуда она брала деньги. Раньше из-за этого не было никаких неприятностей. У нас никто не сует нос в чужие дела.
— Мужчины к ней ходили?
— Мистер, — пробормотал он, — здесь двенадцать подобных квартир, и я не могу уследить, кто к кому ходит. Если вас интересует мое мнение — она не бродяга. Обыкновенная дамочка. Она снимала квартиру и исправно за нее платила. Если у нее и был мужчина, то он, конечно, не швырял деньгами. Если хотите знать, что я думаю, то скажу. Да, у нее кто-то был. Может быть, даже двое.
— О'кей.
Он открыл передо мной дверь.
— Вы думаете, меня снова навестят ваши?
— Возможно.
— Но…
— Не беспокойтесь. Вы не знаете, как мне найти эту Карвер?
Управляющий с беспокойством поглядел на меня.
— Она не оставила адреса.
Я усмехнулся:
— Знаете, милейший, когда вас поставят перед лицом закона, тогда уже будет поздно менять показания.
— Послушайте, мистер, если бы я знал… — Он нервно облизал губы и взволнованно заговорил: — О'кей, только прошу вас, ни слова моей жене. Мисс Карвер сегодня звонила. Она ждет письмо от своего приятеля и просила меня передать его ей. — Он глубоко вздохнул. — Она не хотела, чтобы кто-нибудь знал, где она теперь находится. У вас есть карандаш?
Я протянул ему один из конвертов, и он присел к столу.
— Вы не хотите быть свидетелем, приятель? — осведомился я.
— Конечно, нет!
— О'кей, все будет в порядке. Только… не говорите о ней больше никому. Я хочу увидеть ее, но не стоит, чтобы она знала об этом.
— Идет, — облегченно вздохнул он.
— Кстати, как она выглядит?
— Мисс Карвер? Симпатичная блондинка. Волосы как снег.
— Ладно, я найду ее.
Дом этот находился на Атлант авеню. Первые два этажа занимал магазин, а квартиры бьити на третьем. У двери возле звонка находился список жильцов, но нужной мне фамилии не оказалось. Самая свежая надпись гласила: «Трентон».