Видимость | страница 97
Он нашел ее сидящей на корточках у камина, ощупывая уже почерневшими руками кучу угля. Ее прикосновение было достаточно продолжительным, чтобы стопка была надежной, но мимолетной.
достаточно, чтобы избежать ожогов от остаточного тепла.
«Я не могу найти мыло, - сказал Герберт.
Ханна сделала паузу, прежде чем ответить. "Не удивительно. У меня нет."
Если бы он был бодрее, тон ее голоса, вероятно, предупредил бы его; но было рано, а он медлил. "Почему бы и нет?"
Ханна повернулась к Герберту и посмотрела на него с жалким, бессловесным отчаянием; наконец без ответа, без слов на ее или чьем-либо языке.
После этого Герберт с трудом мог выбраться из квартиры Ханны и с каждой неуклюжей попыткой застегнуть брюки или завязать галстук он проклинал свою бестактную глупость.
Одним непродуманным предложением он наверняка отменил все особенное, что случилось прошлой ночью. Он хотел сохранить эти часы навсегда, Ханна и он, маленький пузырек вне времени.
Скорее лопнувший воздушный шар.
Была четверть восьмого, и даже в это время субботним утром в таком густом тумане, который более чем наполовину напоминал знаменитый гороховый суп, Сохо буквально кипел жизнью.
Две кроткие старушки занимались валлийской молочной фабрикой в конце Фрит-стрит; француз покупал круассаны у мадам Валери; Скоро грязные книжные магазины будут оборачивать покупки клиентов в обычную коричневую бумагу. Итальянцы кричали сквозь густой густой черный кофе в кафе Torino’s на углу, где Дин-стрит пересекалась с Олд Комптон; а в Richard’s на Брюэр-стрит глыбы льда поддерживали свежесть средиземноморских кальмаров и сардины.
«Это возродился дух Блица, - подумал Герберт. Лондонцы не позволили бы такой приземленной вещи, как туман, сбить их с толку, и на мгновение он почувствовал необычайную гордость за то, что он житель этого города, который он мог любить и ненавидеть одновременно.
Герберт нашел дорогу домой не только по воле случая, но и по воле случая, и столкнулся со Стеллой за дверью.
«Странник возвращается, а?» она смеялась.
«Я прислушивался к твоему совету, Стелла, - сказал он.
«А ты? А теперь? Хороший парень. Она похлопала его по плечу, и он почувствовал сладкий запах бродящего алкоголя в ее дыхании. «Есть о чем мне рассказать?»
"Может быть позже."
Она вскрикнула, хотя и преувеличенно, но лишь наполовину от шутки. «Держаться за тетю Стеллу?»
"Не за что. Мне просто не хватило места, чтобы сообщить о чем-то конкретном ».
Это прозвучало неуклюже, но, возможно, именно это убедило ее в его правдивости. «Молодец», - сказала она, хрипя. «Спокойной ночи, Герберт. Я иду спать."