Видимость | страница 76




Он дышал спокойно, чтобы не передать свое беспокойство Казанцеву, и утешал себя тем, что даже если бы они не направлялись прямо к Бэйсуотер-роуд, они, по крайней мере, увеличили бы дистанцию ​​между собой и подкреплением Казанцева.

После того, что могло пройти двадцать ярдов или три мили, насколько было известно Герберту, он решил, что удача благоприятствует смелым, и они сделали достаточный обходной путь.

Он повернул Казанцева немного вправо.

И вот они снова вернулись на тропу, прямо у ворот Мальборо.

Больше удачи, чем суждения со стороны Герберта; но, как сказал Наполеон, удачливый генерал в любой момент может победить хорошего.

Герберт и Казанцев прошли через ворота на тротуар, примыкающий к Бэйсуотер-роуд. Герберт задумался на мгновение, а затем вспомнил, как следил за чехословацким диссидентом до места за углом, откуда они стояли.

Большинство людей запомнили пабы, потому что были там с друзьями; Герберт запомнил их, потому что они были естественными местами для вуайеризма, который, поскольку он прошел обучение и заплатил за это зарплату, он решил позвонить в слежку.

Он обратился к Казанцеву. "Хотите выпить?"

В таверне для стрельбы из лука было темно и пахло, условия усугублялись соответственно туманом и близостью конюшен для верховой езды. Окна были плотно закрыты от холода и загрязняющих веществ, но густые запахи навоза и гвоздя не мешали им проникать сквозь невидимые щели в кирпичной кладке.

Внутри было немного пьяниц, но все они были либо слишком пьяны, либо слишком скучно, либо слишком близоруки, чтобы бросить на двух нарушителей более простой взгляд.

Казанцев заказал виски, Герберт - пинту биттера. Бармен назвал Герберту цену; Герберт дал ему деньги.

"Нет пожалуйста; позвольте мне », - сказал Казанцев.

«Да, - ответил Герберт. «Эти деньги поступают из вашего кошелька».

Казанцев, казалось, был этим удивительно доволен.

Они нашли столик в углу и сели. Герберт прижал Казанцева к стене на случай, если тот попытается сбежать, хотя это казалось маловероятным. Русский выглядел вполне довольным, оставаясь на месте.

«Мне вряд ли нужно объяснять вам серьезность ситуации», - начал Герберт и внутренне вздрогнул от того, насколько напыщенно он звучал. «Нападение на полицейского - тяжкое преступление. Вы, наверное, рассказали о случае Бентли и Крейга, тех двоих, которые убили полицейского в прошлом месяце, не так ли? Итак, вы знаете, насколько серьезно мы относимся к подобным вещам ».