Франкл и Бог. Откровения психотерапевта о религии и Боге | страница 7
Когда я показываю собаке на что-то пальцем, она смотрит не туда, куда направлен палец, а на сам палец. Если собака злая, она может и цапнуть за палец.
Собака не понимает смысла этого знака. Так и человек может неверно истолковывать знаки из высшего мира – и нередко он спорит с судьбой и «цапает ее за палец»…
Кстати, уже знакомого нам Крамбо разбирало любопытство, как при следующей встрече поведет себя собака, с которой он так не по-дружески обошелся. Будет ли она «дуться» на него? Но когда они снова увиделись, собака по-прежнему приветливо завиляла хвостом. Она не лишила Крамбо своей симпатии и доверия, не сердилась на него за то, что с ней, непонятно почему, поступили так бессердечно. Иногда нам стоит поучиться чему-то и у собак… Об одной записке и о смысле
Противники Франкла не раз критиковали его убежденность в исключительной важности смысла. Их довод: у каждого человека свои субъективные взгляды на то, что считать хорошим и правильным, не говоря уже о неизгладимой печати, которую накладывают родительское воспитание и культура. Один видит смысл в том, чтобы купить в рассрочку дорогой автомобиль и обеспечить себе постоянную свободу передвижения. Для другого гораздо больше смысла имеет езда на велосипеде, так как велосипед не загрязняет воздух выхлопными газами. Существует ли здесь объективный критерий?
Для Франкла эти доводы звучали неубедительно. Ведь в зависимости от жизненных условий и сложившихся обстоятельств, в которых находится конкретный человек, более целесообразным и разумным может оказаться и то, и другое – и езда на автомобиле, и езда на велосипеде. Но лишь одно из двух будет соответствовать требованию момента.
Когда однажды в американской аудитории разгорелась дискуссия на эту тему, Франкл парировал возражения с помощью простого примера. Одну из поданных записок ведущий отложил в сторону, так как посчитал ее содержание совершенной ерундой – кто-то спрашивал, какое место в логотерапии отводится числу 600. Франкл внимательно прочитал записку и увидел, что 600 – это на самом деле выведенное несколько неровным почерком английское слово GOD (Бог). Вопрос сразу перестал быть «нонсенсом».
Я хотел бы особо подчеркнуть тот факт, что два этих прочтения были не равнозначны, более того – лишь одно из них было правильно и востребовано: человек, задавший вопрос, подразумевал только и исключительно Бога.
Так и в каждый момент нашей жизни тоже всегда подразумевается только один, не заменяемый никаким другим смысл.