Горстка волшебства | страница 75



Раздумывать, что именно, времени не осталось. Нужно было вдохнуть. Бетти поплыла обратно к иллюминатору, с каждым гребком чувствуя, как горят легкие, протиснулась наружу, засадив занозу в большой палец, и устремилась наверх. Всплыла и набрала полную грудь холодного соленого воздуха. Глаза немилосердно щипало.

Уцепившись за борт «Дорожной сумки» и едва восстановив дыхание, Бетти выпалила:

– Там, внизу, нет блуждающего огонька, там зеркало. Странно, правда?

– В этом месте все странное, – буркнула Флисс, но по голосу было ясно, какое облегчение она испытала, когда сестра вынырнула на поверхность.

Бетти смотрела на наклоненную мачту и переводила дух. Корабль то и дело слегка потрескивал, будто ворочался, устраиваясь поудобнее.

– Ладно. Нырну еще раз, чтобы лучше все рассмотреть. Я уже немного поняла, что и как устроено, теперь должно быть проще. Над водой видела иллюминатор, может, получится всплыть и набрать воздуха через него.

– Бетти, пожалуйста, не надо рисковать! – взмолилась Флисс. – Чарли похитили, бабушка за решеткой… Не хватает только, чтобы с тобой что-то случилось!

– Я справлюсь, – пообещала Бетти, глядя в ее обеспокоенное лицо.

Неожиданно солнце пробилось сквозь облака и согрело ей плечи. Бетти приготовилась, сделала глубокий вдох и снова скользнула под воду. Сейчас она быстрее и увереннее выбирала путь в темных недрах корабля. Одна-одинешенька в холодном мраке – это захватывало. Правда, на этот раз внизу было светлее: солнечные лучи проникали в толщу воды, делая все вокруг мутно-зеленым.

Лучи навели Бетти на мысль. Она подплыла к зеркалу, развернула его и приблизила к свету, струящемуся из иллюминатора. Странное ощущение усилилось: здесь, на старинном затонувшем корабле, зеркало явно не к месту. Серебряная рама, гладкая на ощупь, безупречное стекло… Разве не должно было оно потускнеть за столько лет под водой? И зачем вообще такое зеркало на пиратском корабле?

Оно новое, с содроганием поняла Бетти, наклонив зеркало. В нем отразилось солнце, и тонкий луч устремился вниз.

Темно-зеленая муть просветлела – настолько, что уже получилось кое-что различить. Хотя глаза жгло от соленой воды, Бетти разглядела опрокинутую мебель – полусгнившую, покрытую покачивающимися в воде водорослями. Железный сейф, обросший ракушками, с открытой дверью. И тяжелый на вид сундук, весь в цепях и замках.

В ушах у Бетти застучало – это был единственный звук в подводной тишине. Сундук походил на старинный… но он явно не лежал здесь все это время. Его принесли недавно.