Форма звука | страница 80
— Вы рехнулись? — нагнулся над ним Гелбрейт. — Или у вас лишние конечности?
— Они же беззубые, — просипел Клинт, цепляясь за бортик и скребя подошвами ботинок по стенке бассейна.
Эти слова окончательно вывели Гелбрейта из себя, к тому же дала о себе знать поясница: в мокрой одежде Клинт весил куда больше, чем ожидалось.
— Давление их челюстей даже без зубов достаточно, чтобы сделать из вашей ноги фарш, — повысил он голос, помогая викторианцу вылезти наверх.
— Я был обязан провести следственный эксперимент, — невозмутимо отозвался мокрый Клинт.
— Повторить конец Ласло?
Клинт засмеялся, но его смех внезапно перешел в дробный стук зубов, с которым он на секунду не справился. Гелбрейт, чертыхаясь, стянул с себя пиджак.
— Идите в номер, переоденьтесь. И выпейте полстакана виски для профилактики.
Клинт послушно натянул предложенный пиджак взамен своего и направился к выходу. Гелбрейт проводил его глазами, чтобы убедиться, что остался в подвале один, вернулся к черному квадрату и лег на край бетонной окантовки, примыкающий к стене. Пад он положил на живот и выставил таймер.
Через несколько секунд вода в отверстии вздулась пузырем и выбросила вверх мутный поток вперемешку с илом. Поток был средней интенсивности, потом он сузился до ручейка в размер отведенного ему стока, после чего снова набрал силу и рванул вверх гигантским косым фонтаном, выплевывая новые и новые кубометры воды в бассейн. Звук действительно напоминал борьбу попавшего в сети левиафана, подъем уровня был стремительным.
Пад пискнул окончанием отмеренного времени, Гелбрейт освободил командный блок невидимого насоса от своей диктатуры и сверил время с изменившимся уровнем воды, начавшей растекаться по подвалу к стенам. После этого он встал, отряхнул брюки, развернулся, чтобы уйти, и неожиданно лицом к лицу оказался с Клинтом.
Глава 27. Второй инвестор
В подвале воцарилась тишина, нарушаемая только всплесками успокаивающейся воды о стены.
— Наверное, я должен сказать, что сейчас все объясню, как принято в мелодрамах, — пошутил Гелбрейт, чтобы разрядить обстановку, но Клинт не поддержал шутки.
— Не нужно мне ничего объяснять, — отрезал он. — Вы только что включили насос, значит, с самого начала о нем знали, даже когда изображали раздумья и поздравили с открытием меня. Это было вашей целью? Объяснить все технической неполадкой? Убедить меня молчать про первое убийство?
— Послушайте…
— Я произвожу несерьезное впечатление, я знаю, — перебил его Клинт, делая шаг вперед. — Насос сломался сам по себе. Сирены — выдумка пьющих аборигенов. Четверть миллиарда кредитов потратили на остекление руин и пару решеток. Что еще я должен съесть из ваших рук?