Обещанная невеста | страница 26



У Агнес до сих пор в ушах звучал глухой стук, разбудивший ее той ночью. Она вылезла из кровати, открыла дверь и увидела полицейского — не какого-то констебля, а помощника комиссара в форме с серебряными галунами, а рядом — офицера из службы опеки…

Бриллиантовая парюра была единственной дорогой вещью, которой владела Агнес и которая была для нее бесконечно драгоценна. Но эти украшения — последнее средство спасти замок. Агнес до последнего не хотела продавать их, надеясь на какое-то чудо, но прибытие Кама вернуло ее в реальность, заставило осознать, насколько она близка к катастрофе.

Ведь Агнес должна заботиться не только о себе и своей бабушке, но и о людях, которые работают и живут в замке.

На деньги, вырученные за эти красивые безделушки, можно будет заплатить за новый котел, починить крышу, нанять профессионала, чтобы тот создал веб-сайт для рекламы замка. Но продать парюру — означает сжечь за собой мосты. Если бизнес Агнес потерпит неудачу, больше спасения ждать неоткуда.

Она бросила последний взгляд на бриллианты, затем закрыла футляр и осторожно положила его в сумку.

Глава 4

«Все-таки я это сделала — съездила в Лондон и оставила мамины драгоценности в аукционном доме. Их ювелирный эксперт отсутствовал, но мне обещали позвонить в начале следующей недели, чтобы сообщить, во сколько была оценена парюра» (из дневника Агнес Придо)

Обведя взглядом дверь кабинета Агнес, облепленную исписанными цветными квадратиками бумаги для заметок, Сюзанна спросила:

— Во сколько ты явилась на работу этим утром?

— У меня возникли кое-какие идеи, которые нужно было срочно записать. Кам Фолкнер уехал?

— Нет, но он интересовался, когда ты вернешься.

— Ты сказала ему, что я отправилась в Лондон?

— Я ничего ему не сказала. Он и так уже знал, что ты уехала, но я немного беспокоюсь за него.

— Беспокоишься?

— Он сказал, что собирается взять лодку и поплыть на остров. Я объяснила, что гостям это запрещено…

— Но он все равно поплыл. Кам никогда не верил, что слово «нельзя» относится к нему. Не волнуйся о нем. Он знает реку и остров лучше всех.

— Но дело в том, что, когда сегодня утром Пэм отправилась убираться в его номере, оказалось, что в кровати не спали. — Сюзанна пожала плечами. — Поэтому я хотела у тебя спросить…

— Не ночевала ли я с ним после моего возвращения из Лондона? — Агнес улыбнулась. — Извини, Сьюз, между нами ничего нет. Всего лишь деловые отношения.

— О! — На лице Сюзанны отразилось разочарование. — Я могу поклясться, что заметила между вами взаимное притяжение.