Волшебство не вызывает привыкания — 3 | страница 24
С оставшимися схлестнулись воины из авангарда. Мечи и заклинания мелькали с такой быстротой, что мои глаза почти не поспевали за всей этой кровавой вакханалией. До нас долетали лишь редкие стрелы и камни, да и те вхолостую колотили по магическому заслону, который в том числе поддерживала и моя сереброволосая соседка. Все кошки в той или иной степени владели магией, а вот их собакоподобные соседи полагались исключительно на грубую физическую силу.
Нам с Хироши почти не пришлось колдовать, за исключением одного залётного медведя. Обезумевшее животное споткнулось об резко выросшую траву, и моментально лишилось лобастой головы, отсечённой глефой лидера. Расправившись с ездовым монстром, он прыгнул одним махом на несколько метров и без труда нагнал основную группу.
Никто из боевых магов особо не сдерживался, поэтому несчастные большелапы, или как их там, продержались чуть больше минуты. Всей их магии хватило, чтобы несколько раз полыхнуть чем-то безо всякого результата. Уж больно серьёзный здесь контингент собрался, чтобы подобным кого-то удивить. Впечатление больше вызывала слаженная работа атакующих, которые торопились поскорее расчистить проход. Последних бунтовщиков ещё добивали где-то по углам, а колона беженцев уже продолжила движение.
И мы вместе с ней.
— Следующий этаж — наш, — предупредил меня эльф. — Там обитают разумные дендроиды, так что будет неплохо, если получится с ними договориться.
Я оглядел форменный разгром, царивший вокруг, и с усмешкой произнёс:
— Если нет, то мы их сюда на экскурсию сводим. Очень познавательно выйдет…
41
— Когда ты упомянул дендроидов, мне казалось, что это будут какие-нибудь поумневшие кактусы, — пожаловался я, уворачиваясь от очередного удара толстенной веткой.
— Это всего лишь их страж, — прыткий эльф отскочил назад, не забывая посылать стрелы в неповоротливого противника. — Я читал про подобные создания в древних манускриптах.
— А там тебе случайно не попадалось, как их можно победить?
— Нет. Все авторы рекомендовали спасаться бегством.
— За-ши-бись!
Как и ожидалось, общение с хозяевами чащи свернуло куда-то не туда ещё с самого начала.
Стоило только нам приблизиться к обители дендроидов, как на нас безо всякого предупреждения напало громадное дерево, до последнего момента казавшееся обычным лесным исполином. Только чудом меня не превратили в тонко раскатанный блин. Причём, безо всякого волшебства. Хироши вовремя заподозрил опасность и успел толкнуть меня в сторону. Иначе от одного незадачливого друида осталось бы лишь мокрое место.