Королева ходит последней | страница 46



— Например? — спросил Марти.

— Да что угодно. Ты ведь не откажешь мне в маленькой услуге?

— Все, что пожелает моя королева. — Прохладные пальцы Марти сильнее сжались на запястье.

— Проследи за ним. Я хочу знать, где этот Вейс бывает, с кем разговаривает, как себя ведет. Докладывай мне обо всем, и, уверяю, награда тебе понравится.

— Благодарю, ваше величество. — Глаза Мартина вспыхнули восхищением. — Я сделаю все, что в моих силах. Вы не разочаруетесь во мне.

— Даже не сомневаюсь.

А теперь надо было поощрить дурашку. Я первая потянулась за поцелуем, запустила пальцы в мягкие светлые волосы своего любовника, заставляя его двинуться навстречу. Марти тихо выдохнул и углубил поцелуй. Я нежно провела пальчиками по его груди, расстегивая пуговицы, и вдруг услышала шум.

— Вам туда нельзя! — кричал караульный.

— Я старше тебя по званию и говорю, что мне туда можно.

Голос Вейса ни с чем не спутаешь. Я подскочила и приказала Марти:

— Поправь рубашку.

Сама же накинула на плечи шаль, надеясь, что выгляжу не слишком распущенно. Хотя, какая разница? Это моя спальня. Как хочу, так и выгляжу. И Вейс сейчас нарушает все мыслимые нормы этикета.

Дверь распахнулась. Я замерла посреди комнаты, горя возмущением, и уставилась на вошедшего. Марти часто-часто дышал за моей спиной, и это раздражало. Трус несчастный.

— Лер Вейс? — холодно сказала я. — Что вы делаете в моей спальне?

— Ищу дезертира, ваше величество. — Негодяй и бровью не повел. — Дезертира, который оставил пост и подверг опасности жизнь вашего сына.

— Не этого ли, случайно? — Я указала на побелевшего Мартина.

— Его самого, — кивнул Вейс. — Сержант Фейн, потрудитесь объяснить, по какому праву оставили пост?

— Это был мой приказ. — Я что, здесь пустое место?

— Раз уж это ваш приказ, ваше величество, — с тою же холодностью проговорил Вейс, — сержант Фейн должен был сначала доложить мне о том, что отправляется к вам, чтобы я заменил его кем-нибудь, и лишь йотом уходить. Иначе это дезертирство чистой воды.

— Не злитесь, лер Вейс, — улыбнулась я. — Мартин недавно в гвардии его величества. Поэтому, возможно, не сразу понял, как надо действовать.

— А если на вашего сына нападут, и он его не защитит, вы тоже скажете, что лер Фейн чего-то не понял? — сердито прищурившись, спросил Вейс.

И самое худшее, что этот мерзавец был прав.

— Хорошо, тогда в вашем праве назначить наказание, — ответила я спокойно, стараясь ничем не выдать бурю, клокотавшую в груди. — Только прошу учесть, что Фейн выполнял мое распоряжение.