Чарли Бон и Алый король | страница 55
Даже бабушка Бон оторвалась от своего кресла и спросила:
— А что натворила эта дуреха? Она явно сделала то, чего делать не следовало!
— Ради всего святого, Гризелда, с Мейзи беда! — заорал дядя Патон.
— Ха! Подумаешь! Ты бы лучше принял меры, а то она начинает оттаивать. — И бабушка Бон показала на спину.
Чарли потрогал Мейзи за руку. На Мейзи был ее любимый розовый свитер из ангорской шерсти, все пушистые завитки его превратились в ледяные иголки. У Чарли появилась ужасная мысль. Всего несколько мгновений назад он сам был в снежном плену. А что, если он каким-то образом прихватил с собой Мейзи? Чарли потрогал ее лицо. Оно было твердое и холодное, как кусок льда.
— Не надо Чарли, это страшно, — всхлипнула мама.
Бабушка Бон была права. Мейзи и в самом деле начала таять. Вот возле ее ног уже образовалась небольшая лужица.
— Давайте-ка ускорим дело, передвинем ее к плите, — предложил дядя Патон.
Маме с дядей Патоном не без труда удалось передвинуть Мейзи. Дядя Патон включил плиту на полную мощность, и в кухне вскоре стало так жарко, что все скинули шерстяные кофты. А Мейзи хоть и продолжала таять, но крайне медленно.
Мама Чарли закрыла лицо руками:
— Это колдовство! Так и должно было случиться. Но почему Мейзи? Ведь она никогда никого в жизни не обидела!
— Чарли, ты опять посещал этого колдуна? — спросил дядя Патон, и тон у него был очень серьезный.
— Н-нет, — чуть запнувшись, ответил Чарли.
— Но ты путешествовал?
Чарли кивнул. Он чувствовал, что глаза бабушки Бон буквально сверлят в нем дырки.
— Я не посещал никаких колдунов, но кое-где побывал. Там было очень холодно.
— И где же? — строго спросила бабушка Бон.
— Э-э… просто в рождественской открытке, — тихо ответил Чарли. — Просто так. Интересно. А что в этом плохого, а?
— Ты не должен тратить свой дар на пустые забавы! — отрезала бабушка Бон.
— Ну да, ну да, — бормотал Чарли.
Он заметил, что стол уже накрыт. Рядом с тарелками в соответствии со вкусами каждого было разложено содержимое корзины. Рядом с тарелкой бабушки Бон лежал паштет, далее пирожки с олениной для Мейзи и Чарли, тунец для Эми, креветки для дяди Патона. Банка с креветками была открыта, и две креветки лежали на скатерти, словно их кто-то выронил.
— Дядя Патон, вы ели креветки? — спросил Чарли.
— Нет, я… — Тут дядя Патон тоже обратил внимание на упавшие креветки. — О господи, кто… — Патон наклонился и заглянул в открытый рот Мейзи.
— Креветка! Мейзи взяла без спроса!