Заговор в Насцензе | страница 34



— Мне нравится, как это звучит, — сказал Адрио, пока брат Нарцисо подходил к нему. Петро тоже понравилось, но от энтузиазма Адрио он не спешил соглашаться.

Оба стража шагнули вперед, и Леди с бородой заговорил:

— Просим прощения.

— Этот план не сработает, каз… юный синьор, — сказал в это время Однобровый.

Они оба замешкались, Однобровый чуть не озвучил ранг Адрио. Леди с бородой махнул Однобровому продолжать.

— Лучше продолжить путь в Насцензу, — продолжил старший страж, глядя на товарища для подтверждения.

— Мы уже долго в пути, — добавил Леди с бородой. Он теребил волосы на подбородке. Петро думал, что он держал руку у рта, чтобы закрыть его, если начнет говорить что-то не то. Он кивнул брату Нарцисо, приподняв брови. — Мы договорились.

— Да… — Нарцисо колебался. Было понятно, что он не хотел спорить со стражами, но оазис наслаждений, обещанный в Кампобассо, будто звал его. — Нам нужно в Насцензу.

Саймон фыркнул. Его товарищи посмеивались.

— И этот осел отнесет вас туда? Вы не попадете в Насцензу к ночи.

— Никак, — добавил Тадео.

— Может, завтра, начав с утра, поужинав и поспав на перине в гостинице, — добавил Саймон. Элеттра тихо вздохнула. Она была очарована словами Саймона об удобствах. Амадео тоже. Брат Нарцисо невольно обнял себя от слов о купании. Даже уставшие стражи, казалось, хотели туда. — Нужно только идти на северо-восток, и вы будете в Насцензе до ужина, — сказал Саймон.

— В ту сторону вы дорогу построили? — спросил Петро. Ему все еще не нравился мужчина, и он не скрывал это. Не важно, сколько денег было или не было у того мужчины, или каким трудом он зарабатывал. В нем было что-то не искреннее. Он напоминал Пома ди Ангели, но был старше и со своими близнецами Фало. Какие бы сладкие слова ни говорил Саймон, Петро был уверен, что за ними что-то скрывалось. — Вы точно думаете больше о других местах, а не об Эло, — отметил он. Брат Нарцисо громко зашипел.

Лицо мужчины было нечитаемым мгновение. Он не привык к тому, что ему возражали.

— Дорога есть, юноша, — рассмеялся он. Тадео и другой мужчина тоже рассмеялись, но потом настороженно посмотрели на него. — Саймон Якобучи к вашим услугам, синьорино, — он протянул руку, но Петро ее не пожал. Саймон сказал Нарцисо. — Он вспыльчивый, да?

— Наш Адрио слишком буйный, — прорычал Нарцисо.

Петро не слушал священника и спросил:

— Почему вы так хотите, чтобы мы спали в гостинице? Вам-то что, синьор?

Последовал миг напряжения. Петро знал, что нарушил правила приличия, и все из-за ссоры с лучшим другом. К его удивлению, Саймон искренне рассмеялся.