Оковы короля | страница 68
— У меня был Всадник ветра Феллстоуна. Я почти весь путь летела.
Это казалось вероятным.
— Но когда я добралась до нее, было поздно.
— То есть? — огонь заискрился, попал на мой плащ, но потух от влаги там.
— Он уже порезал ее лицо и сделал ее своим рабом. Она не может перечить ему, не ощущая жуткую боль в шрамах.
— Как вы ушли? — спросил Кальдер.
— Она умоляла его отпустить меня, и он согласился. Я не нужна была ему.
— Почему он не сделал так с вами? Не сделал рабом? — сказал Кальдер.
— А? Я говорила, что я — не чародейка, — сказала она. — Я ничего не могла делать для него. Он хочет, чтобы те, кто могут применять магию, слушались его.
Кальдер посмотрел на меня с предупреждением. Я знала, что он имел в виду. Если так Слейерт превращал чародеев в рабов, он решит напасть и на меня. Потому он и хотел «встретиться» со мной.
— В крепости вы видели Вызов короля? — спросила я у Маргариты.
Ее глаза опасно заблестели.
— Ты слышала о нем, да? Я хотела рассказать. Победа в Вызове — единственный способ одолеть его. Я приведу вас туда, когда доберемся.
— Вы знаете, что это за испытание? Что мне нужно делать? — вопрос давил на меня с тех пор, как я узнала об этом.
Она пожала плечами.
— Я слышала, что для каждого чародея испытание разное. Вызов меняется под них.
— Есть в Гримслоу те, кто пытался и провалился? Может, я поговорила бы с ними, — сказала я.
— Те, кто не справился, не вернулись.
— Так это победа или смерть?
— Возникли сомнения? — Маргарита словно забавлялась.
Я нахмурилась и отвернулась, избегая взгляда Кальдера. Конечно, я сомневалась. Я не хотела умирать, но шансы победить были небольшими.
Но я собиралась сделать это, ведь выбора не было.
* * *
Я услышала вскоре после заката, как урчит живот Кальдера. Он всегда был голоден, но, к сожалению, на задании поесть было непросто. До этого он проверил пляж еще раз, но не нашел свою сумку. Еда из сумки точно пропала.
— Мне поискать нам еды? — сказала Маргарита. Она отошла и пропала из виду.
— О чем она? — сказал Кальдер.
— У нее есть амулет, — я представила добычу ястреба. Небольшие птицы. Белки. Зайцы. Заяц был бы неплох.
— Стоило подумать об этом. Ястребы — отличные охотники, — впервые в его тоне не было настороженности, когда он говорил о ней.
Вскоре она спикировала и бросила птичку. Маргарита улетела, а Кальдер стал чистить добычу и нанизывать на палку для жарки. Я старалась не смотреть, птица напоминала воробья. Вскоре ястреб принес зайца, и это меня обрадовало.