Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника | страница 16
— Ни черта не нашли. Да и не утруждали себя чрезмерно. Кстати, здесь был Шей. Ты с ним знаком?
— Знаком, знаком. Допрашивал меня однажды.
— Не завидую тебе. Крутой парень. Но дело знает. Вошел, глянул на жмурика и говорит: «Это разборки между своими».
— А ему известно, что за фрукт был покойничек?
— Подвигов за Фентоном числится достаточно. У меня создалось впечатление, что полиция отнюдь не горит желанием разыскивать убийцу. Разве что для того, чтобы наградить его медалью. А может, по какой-либо другой причине. Ты случайно не в курсе?
— Понятия не имею.
— Уверен?
— Тутс, мне и самому стыдно, как мало я знаю.
— Ладно, Джек, не принимай близко к сердцу. Но с памятью у тебя плоховато.
— Может, в ближайшее время я что-нибудь узнаю по этому делу, но в данный момент в полном неведении.
— Я не о том. Ты уже забыл про должок?
— За мной не заржавеет. Заходи в начале той недели.
— Договорились, — сказал дружище Тутс. — Если услышу какие-нибудь новости, дам тебе знать.
В десять минут третьего я снял с головы сохатого шляпу и поспешил на лестничную площадку. Как всегда громыхающая кабина тащилась на девятый целую вечность.
— Добрый день, мистер Ливайн! — затараторил Эдди. — В газете пишут про убийство в отеле «Лава»!
— Да что ты говоришь!
— Вы крепкий орешек, мистер Ливайн и, держу пари, знаете об этом больше, чем написано в газете. Когда возьмете меня к себе в помощники?
— Как только тебе исполнится тринадцать, малютка.
— Мне уже девятнадцать!
— Тогда какого черта ты не в армии?
— Тише, тише, не выдавайте меня, мистер Ливайн! Я же единственный кормилец в семье! У меня старенькая мама. Если бы не это… Приехали, мистер Ливайн!
— Ох, смотри, кормилец, будешь себя плохо вести, заложу я тебя.
— Нет, вы этого не сделаете, мистер Ливайн, вы же настоящий джентльмен, только малость привередливый. Зря отказываетесь от моей помощи.
На улице дышать было нечем — все зловонные ароматы Бродвея казались еще зловоннее, чем обычно. Я человек без особых запросов, и все, о чем мечтал, направляясь к зданию Шуберта, это плюхнуться в ванну и слушать радиорепортаж о каком-нибудь бейсбольном матче. Предстояло мне, однако, нечто куда менее приятное.
III
Вестибюли в зданиях с сороковыми номерами по Вест-стрит я подразделяю на два вида: или там сидит стеклянноглазый громила в хаки, которому, впрочем, наплевать на все на свете, и вы минуете его безболезненно, даже вот как сейчас, в состоянии легкого алкогольного, или же к вам цепляется въедливый представитель администрации и шагу не дает ступить, пока не дознается досконально, зачем вы пожаловали.