Легионер Его Величества | страница 35
— Даже графом?
— Да хоть герцогом, все равно начинают рядовыми.
— Тогда… Будьте добры, подать перо.
— Что? — в один голос удивились и Лиам, и безымянный клерк.
— Перо.
— Не дури, Гэб.
— Ты считаешь это глупым поступком, Лиам?
— У тебя ведь есть деньги зачем оно тебе?
— Мой дед говорит, что мне не хватает ответственности. И впервые я понимаю, что он прав.
— Подумай еще раз. Хорошенько подумай.
— Перо, — вновь потребовал Гэб.
Клерк неуверенно подал чернильницу и Гэйбриел быстро заполнил все пункты, дописал свое имя, а через секунду Добавил «Кент». И почти не соврал, ведь он действительно был Гэбриелом Стилстоуном, графом Кента.
Глава 17
В пустом холле вербовочного пункта раздался рев, такой силы, что казалось, стены содрогаются. Лиам с Гэбриелом моментально поняли, что является источником, осталось только узнать причину. Лиам схватился за револьвер и бросился на звук. Гэб бросил лист клерку и, крикнув, — Заполняй, — помчался следом.
Звук привел Лиама к лестнице в подвал, где на страже стояло двое легионеров. Белый сразу же выхватил трехствольный пистолет, как только увидел бегущих, но его краснокожий напарник медлил.
— Что там? — Отчаянно скользя по мраморному полу, спросил Лиам.
— Оборотень, которого ты вчера притащил, — ответил краснокожий и выставил перед собой ладонь, ткнувшись в которую, Лиам наконец затормозил.
— Спасибо, Пьер. А чего вы его мучите?
— Мы его не мучаем, — сказал Пьер. Из подвала вырвался новый рев и эхом покатился по коридору. — Это он буйный такой едва очнулся — пришлось в цепи заковать. Шаман его сонными отварами потчует, но на долго не хватает.
— Можно нам к нему? — спросил Гэбриел.
— А ты кто?
— Мы с ним вчера этого оборотня у хозяина отбили, — пояснил Лиам. — Тот его в рабстве держал.
— Вон шаман идет, пускай и решает.
И действительно, припадая на левую ногу, да опираясь на старое, резное копье, к подвалу спешил краснокожий старик. За ним с какими-то бутылями, плелись два здоровенных сержанта.
— Сэр, позвольте с вами? — старик посмотрел на охранника и тот сказал несколько слов на родном языке. Дед прищурился, потеребил белое перо на конце одной из косичек и указал пальцем на дверь. — Спасибо сэр.
Охранники подняли тяжелую железную щеколду, впустили процессию. Лиам с Гэбриелом пристроились позади сержантов. Подвал оказался полностью тюремным помещением. Стальные прутья решеток терялись во тьме коридора, поскольку освещать его весь не было смысла. Занята была только одна камера — первая справа от лестницы. И в ней, напрягая до отказа мышцы, рвал цепи получеловек-полутигр. Завидев людей, он на секунду замер, а потом рванул кандалы, приковывающие руки к полу и обнажив внушительные, клыки зарычал. Сержанты, а вместе с ними и Лиам с Гэбом вздрогнули. Только старик подождал, пока тот выдохнется, а потом звякнув ключами открыл камеру.