Легионер Его Величества | страница 32
— Тогда позвольте предложить вам немного бренди…
— Слушай, я ведь у тебя не первый раз ужинаю, — сказал Лиам. — Не ломай комедию.
— Почему, я могу выпить немного бренди, — сказал Гэб, от чего хозяин просто просиял.
— Его бренди — это разбавленный грушевым чаем джин, настоянный на ореховой скорлупе.
— Никогда такого не пил, — поразился Гэб.
— Дело твое, — Лиам пожал плечами. — Тащи две порции рыбы и… Бормотухи сколько? — спросил он Гэбриела.
— Бокал.
Лиам вынул из кармана пару пенни.
— Держи.
— Благодарю сэр, — хозяин исчез.
— И все? Пара медяков?
— Видать, несмотря на отсутствие титулов с деньгами у тебя проблем нет.
— Ну, есть у меня небольшой доход. Примерно в две тысячи фунтов год.
— Немного?!
— Ну… А ты так не считаешь?
— Осмотрись. Многие из сидящих здесь, едва зарабатывают по полсотни фунтов в год. И при этом, они считаются не бедными. Сколько ты ему бросил, шиллинг? Недельный заработок для некоторых.
— Шутка?
— Нет, богатенький мальчик — их жизнь.
— А ты?
— Что я?
— Какой доход у тебя? Если не секрет конечно?
— Никакой. У меня есть капитал. Примерно четыре тысячи.
— А в легионе, ты, сколько будешь получать?
— Те же пятьдесят фунтов.
— Так почему не купить офицерский патент? Лейтенант стоит полторы тысячи и получает столько же в год.
— А расходы на слуг, кухню, коня, благородные посиделки по вечерам и игры в карты на деньги?
— Все равно фунтов пятьсот получиться.
— Будет хорошо, если я на ноль в конце года выйду, да и не могу я терпеть эти надутые от собственной важности рожи.
— Откуда ты столько знаешь об армии?
— Лорд Росс рассказывал.
— Погоди, это который Кларенс Бун?
— Он самый.
— Так он же легионер.
— До легиона служил в регулярной армии.
— А ты его, откуда знаешь?
— Случайно познакомились. Он револьверами интересовался.
— Эй вы, напыщенные ублюдки! — гаркнул с другого конца зала пьяный бородач. Пиво и джин достаточно затуманили его мозги, чтобы забыть, о том, что люди в дорогих пальто могут обладать магией. — Ублюдки! — взревел бородач, вкладывая в этот возглас всю обиду на несправедливый мир.
— Сиди тихо, — посоветовал Лиам. — Сейчас хозяин его угомонит.
— Да он же втрое меньше.
Но схватив обломок багра, хозяин тихо зашел за спину бородача и обрушил свое оружие на затылок, прежде чем бородач успел открыть рот еще раз. Мужик повалился на стол, с грохотом сбив пустую оловянную кружку на пол.
— Святые небеса!
— Успокойся, он же не крюком ударил.
— Точно? А то здесь темно…
— Да он тупой окованной частью приложил.