Поучение в радости. Мешок премудростей горожанину в помощь | страница 15
Помимо астрологических книг Дзёкэн оставил несколько сочинений, которые имели не только естественно-научное, но и общественное звучание. Именно эти произведения простые японцы читали больше всего. К ним относятся и сочинения по географии, которые можно определить как разновидность географического детерминизма — в них обосновывается жесткая связь между превосходными географическими условиями (автор называл их «водами и землями») Японии, совершенной системой управления и несравненными моральными качествами японцев[25]. Но наиболее читаемым сочинением Нисикава Дзёкэн стало произведение под названием «Тёнин букуро» — «Мешок горожанина» (рукопись окончена в 1692 г., впервые опубликована в 1720 г., многократно переиздавалась). В предисловии Нисикава в духе своего времени самоуничижительно описывает свой замысел таким образом: от людей он наслышался многого, их речи запомнились ему, но рассортировать чужие суждения и мысли автору не по уму, а потому он будет вываливать их на читателя в произвольном порядке, словно побирушка из своего мешка, куда тот накидал что попало. В послесловии издателя говорится, что название сочинения объясняется скромностью автора, на самом же деле произведение представляет собой настоящий «мешок драгоценностей». Таким образом, возможно и расширительное название заглавия — «Мешок драгоценных премудростей горожанину в помощь». Именно такое расширительное понимание вынесено нами в заголовок книги.
В предисловии видно и достаточно обычное для той эпохи желание «автора» отказаться от авторства. Нисикава представляет себя не сочинителем, а передатчиком достойных и мудрых речений других людей. В таком подходе заключена требуемая приличиями скромность, которая прибавляет весомости высказываемым суждениям. С помощью этого приёма умаляется личность автора, которая делается неважной перед Истиной. Этой Истине всё равно, кто её высказывает. Если говорить о современности, то такой подход типичен для научного дискурса.
Текст «Мешка» делится на две части. Первая состоит из пяти свитков, вторая — из двух. Она является дополнением к основной части и, развивая метафору мешка, имеет подзаголовок «Выбивая [последнюю] пыль». Первая часть формально членится на параграфы, почти каждый из которых начинается со слов «Некий человек (вариант: учёный муж) говорил…». Параграфы второй части такой вводки лишены и представляют собой по преимуществу самостоятельные суждения автора по самым разным вопросам. По неизвестным нам причинам эти суждения бывают несколько путаными, трудными для понимания, содержат ссылки на малоизвестные сочинения, временами напоминают фрагменты из записной книжки. Возможно, именно поэтому издатели текста «Тёнин букуро» предпочли не комментировать два последних свитка