Арсенал ножей | страница 29



— И что?

— А то, что власти хотят точно знать, каким влиянием на этот флот обладает «Злая Собака». — Он поднял голову. — А учитывая, что «Злая Собака» принимает приказы от вас…

— Вы полагаете, я командую армадой?

— А разве нет?

— Нет!

— И почему я должен верить вам на слово?

Стоявшая рядом со мной Альва Клэй откашлялась.

— Например, потому, — предположила она, — что здесь есть я с пистолетом «Архипелаго», а у тебя только две горсти неба?

Искусственные глаза Вилкиса обратились к ней.

— Вам ведь известно, что это оружие вне закона на большинстве планет Общности?

— А мне-то что?

Мы помолчали, глядя друг на друга. Наконец Вилкис заговорил:

— Ну и что дальше? Застрелить меня вы не можете.

— Почему это? — картинно удивилась Клэй.

— Потому что, — Вилкис коснулся пальцем виска, — эти глаза транслируют все, на что посмотрят. Если вы меня убьете, мое начальство получит видеодоказательства и вам придется податься в бега.

События раскручивались по спирали. Не дав Вилкису и Клэй необратимо увлечься перепалкой, я встала между ними:

— Никто никого не застрелит. — Я сделала знак Альве, и та неохотно опустила оружие. — Вы можете идти, мистер Вилкис. Только окажите мне одну любезность.

Он устремил вниз все еще поднятые руки:

— Какую же?

— Прошу вас передать своим хозяевам: хотя Мраморная армада действительно последовала за «Злой Собакой» из Галереи, но только потому, что эти корабли пять тысяч лет ждали, пока кто-то их возглавит и скажет, что делать. Вернувшись на Камроз, мы немедленно передали их Дому Возврата и с тех пор не имеем с ними связи. Так что кто ими сейчас командует, спрашивайте не меня. Спросите Дом.

Вилкис склонил голову и попятился.

— О, именно это мы и собираемся сделать, — заявил он, затем вежливо кивнул Альве Клэй, четко развернулся на каблуках и решительно зашагал в сторону рынка.

Когда он скрылся из виду, я запоздало сообразила, что его очки так и остались у меня. Повертев их, я сложила дужки и сунула вещицу в карман.

— Идем, — сказала я Клэй. — Возвращаемся на корабль.

Глава 8

Джонни Шульц

Пока остальные пробирались к шлюзу, мы с Рили Эддисон прокладывали себе путь по разбитому кораблю. Прямой дороги не было: большая часть носовой секции правого борта смялась, сложившиеся гармошкой переборки перекрыли основные коридоры, а передние трюмы были теперь открыты в вакуум. Нам пришлось спуститься в кормовой трюм, чтобы через технический туннель доползти до машинного зала.

Карабкаясь по межпалубным трапам, я радовался, что со мной Эддисон. Мне очень кстати была ее непробиваемая уверенность в себе. Все кругом так быстро посыпалось, что я не успел даже перевести дыхание, не то что разобраться с потерями.