Жертва подозреваемого X | страница 16
Ясуко собралась с духом:
— Хорошо. Я тоже хочу вас кое о чём попросить, поэтому, будьте так добры, зайдите ко мне на минутку.
— Сейчас приду, — сказал Исигами.
Как только Ясуко отключила телефон, Мисато набросилась с расспросами:
— Кто это звонил?
— Наш сосед, учитель. Исигами.
— Что ему нужно?
— Потом объясню. Иди в дальнюю комнату и задвинь перегородку. Быстрее!
Мисато с недоумением на лице подчинилась. Как только она скрылась, послышалось, как Исигами вышел из своей квартиры.
Раздался звонок. Ясуко поспешила в прихожую, отомкнула замок и сняла цепочку. Открыла дверь.
Исигами стоял с невозмутимым лицом. Почему-то на нём был синий спортивный костюм. Таким она его ни разу не видела.
— Пожалуйста, входите.
— Извините за беспокойство, — сказал Исигами с подчёркнутой вежливостью, переступая порог.
Пока Ясуко запирала дверь, Исигами прошёл в комнату и, нимало не смущаясь, откинул одеяло. С таким видом, точно хотел убедиться, что там лежит труп.
Присев на колено, принялся рассматривать его. Судя по всему, он о чём-то напряжённо думал. Только сейчас Ясуко заметила, что у него на руках водительские перчатки.
Ясуко опасливо посмотрела в сторону трупа. С лица Тогаси сошли все признаки жизни. Пена на губах уже успела высохнуть.
— Значит, вы всё слышали? — спросила она.
— Слышал? Что слышал?
— Наш разговор с дочерью. И поэтому позвонили по телефону?
Исигами посмотрел на Ясуко ничего не выражающим взглядом:
— Нет, ничего я не слышал. Звукоизоляция — единственное достоинство этого дома. Я только поэтому сюда и переехал.
— Тогда каким же образом?..
— Каким образом я догадался о том, что произошло?
— Да, — кивнула Ясуко.
Исигами ткнул пальцем в угол комнаты. Там валялась пустая банка. Из её отверстия на пол высыпался пепел.
— Когда я зашёл в прошлый раз, здесь пахло табаком. Решил, что у вас гость, но не увидел в прихожей обуви. Тем не менее я заметил, что под одеялом обогревателя кто-то есть. И провод не был подключён. Если бы кто-то хотел спрятаться, можно было воспользоваться дальней комнатой. Короче говоря, под одеялом не кто-то прячется, а кто-то спрятан. Всё просто. До этого я слышал шум борьбы, и причёска у вас была в сильном беспорядке, из чего нетрудно было догадаться, что здесь что-то произошло. И ещё. В этом доме нет тараканов. Я уже давно здесь живу, можете мне поверить.
Ясуко рассеянно следила за тем, как двигаются губы Исигами. Он говорил бесстрастно, без всякого выражения на лице. «Наверное, точно так же он в школе объясняет ученикам математические правила», — вдруг отвлечённо подумала она.