Злачные преступления | страница 72



В отличие от моего бывшего мужа, который называл меня «лакрицей» (я ненавидела это), Шульц ценил меня и даже приготовил шоколадный торт, который всегда был моей слабостью.

Естественно, торт был просто восхитителен. Когда от кусочка остались только крошки, я облизала пальцы и, вздохнув, спросила:

— Семья Кита Эндрюса была состоятельной?

Том пожал плечами и потянулся загасить свечи.

— И да, и нет.

Наши руки встретились, и Шульц обхватил мою ладонь, слегка поглаживая ее кончиками пальцев. Точно так же он изучал кредитку Эндрюса.

— Хочешь мне что-то предложить?

— И да, и нет, — Том негодующе рассмеялся и добавил: — Неправильный ответ.

Свет камина освещал его мускулистое тело, приятное, доброе лицо, а в глазах светилась такая забота, которой я прежде никогда не видела.

— Голди, — с улыбкой сказал он, — я обо всем позабочусь. Ты веришь мне?

— Да, конечно, но разве… Разве ты не думаешь обо всем, что случилось? Разве не беспокоишься?

— Простите, мисс Голди, но это вы живете прошлым, — Шульц взял обе моих кисти и поцеловал каждую.

— Я не живу прошлым, — слабо запротестовала я, — и мне не нужен психотерапевт.

Шульц потянулся поцеловать меня, но смог попасть только в краешек рта. Мы рассмеялись. В комнате слышалось только потрескивание дров и наше дыхание. Я потеряла дар речи.

Не отрывая от меня взгляда, Шульц обхватил мой затылок и начал мягко его массировать. Я почувствовала горячее желание вновь ощутить себя любимой.

— Ох, я не знаю…

— Ты же думаешь обо мне, не так ли?

— Да.

Это действительно было так. Мне нравилась вкусная еда, горящий огонь и любящий мужчина, одно прикосновение которого заставляло меня забыть об обете безбрачия, который я соблюдала долгие годы. По красным свечам струйками стекал парафин. Я взяла кисти Шульца в свои. Это были большие, грубые руки, которые принадлежали человеку, способному рассуждать о жизни и смерти, человеку, каждое действие которого определялось его нравственными принципами. Я улыбнулась и коснулась пальцами его лица, а потом привлекла Тома к себе. Когда наши губы сомкнулись, время словно остановилось.

Мы занимались любовью на диване, впопыхах даже не успев раздеться. А потом Шульц обнял меня за талию и предложил подняться наверх. Подняться по лестнице мы не успели. Том поймал меня за бедро и прижал к стене. На этот раз, целуя меня, он уже не промахнулся. Все произошло прямо посреди разбросанной одежды.

Спальня Шульца была обита деревянными панелями. Здесь пахло сосновым деревом и лосьоном после бритья. Том протянул мне тонкий махровый халат. Затем он зажег керосиновую лампу и поставил ее в изголовье огромной двуспальной кровати с балдахином. Огонь лампы освещал только наши тела — комната тонула в темноте. Не снимая халат, я скользнула на холодные хлопковые простыни.