Цикл Романов "Сан-Антонио". Компиляция. Книги 1-30 | страница 79
Я наливаю себе новую порцию портвейна.
— Мне нужны три вещи: лампа, Жизель и возможность уехать в Англию.
— Это слишком! — усмехается она. — Может, тебе и удастся заполучить BZ 22 и удрать с ним, хотя это маловероятно. Но не рассчитывай, что сможешь освободить свою девку. Карл сохранит ей жизнь только в обмен на лампу.
Она размышляет.
— Сколько бы я ни искала, вижу только один возможный выход.
— Говори…
— Я дарю тебе свободу, и это все. Верни мне пластинки, и я дам тебе удрать в Англию. Даже лучше: помогу с побегом!
Я пожимаю плечами.
— Я не изменю своего решения, милочка. Или я получаю три известные вещи, или ничего. Теперь я влип в эту историю по уши, а у меня нет привычки спорить по мелочам, когда занимаюсь делами такого масштаба Или я одержу победу, или отправлюсь к предкам. Середины быть не может.
— У тебя нет сигаретки? — спрашивает она.
Я достаю ей сигарету и прикуриваю.
Она с наслаждением делает несколько затяжек и вздыхает: «Спасибо».
— Ты действительно крутой парень, — шепчет она.
— Настоящий утес.
— Но одной смелости мало. Если позволишь, теперь я изложу ситуацию. Ты думаешь, что очень хитер со своей записью, но она, по сути, интересует только меня.
— Объясни!
— Так вот, невинная овечка, из-за нее гестапо может мне сесть на хвост, но поскольку я сама осторожность, то, не теряя времени, убегу в Лондон. Ты только ускоришь события.
Я закидываю в себя большой стакан портвейна, чтобы прочистить голос:
— В этих условиях, дорогая, я применю сильные средства. Я позвоню Карлу, попрошу его приехать, расскажу ему правду и в качестве доказательства своих слов представлю запись. Он заставит тебя признаться, куда ты спрятала лампу, поверь мне. Знаешь, какие методы он к тебе применит? Так я спасу жизнь себе и своей подружке.
Она не отвечает сразу, потом кашляет из-за дыма, щекочущего ей нос.
— Не будь ребенком. Ты прекрасно знаешь, что мы никогда не собирались оставить в живых тебя и твою девку. Обещания Карла…
Я хмурю брови. Я догадывался, что на слово этих людей полагаться нельзя, и рад услышать от нее подтверждение моей догадки. Так я вижу реальность, как она есть. Она не блестящая, но, может быть, если я сумею взяться за дело, положение еще можно спасти.
— Ты правильно сделала, что сказала мне это, — говорю я. — Раз так, применю вот этот метод.
Я подхожу к Грете и отвешиваю ей великолепный удар в челюсть. Она растягивается на ковре, издав тихий стон.
Я уже давно хотел расплатиться с ней прямым правой.