Искренне, безумно, по-королевски | страница 40
– Что ты изучаешь в Холстеде? – спрашиваю я его.
– Литературное письмо, – говорит он.
Здорово.
Оуэн стряхивает с колен невидимые крошки.
– К большому огорчению матери, я решил не изучать семейных фаворитов – историю искусств или географию.
– Правильно, у тебя собственный путь. О чем ты любишь писать?
– В основном о том, что мотивирует людей. – Оуэн пожимает плечами. – Интересных простых людей, которых я встречаю дома и за границей.
– Ты умеешь заставить людей открыться. Уверена, этот навык пригодится писателю.
Мы с Оуэном встречаемся глазами, и уголки губ одновременно поднимаются. Спустя несколько секунд первая отвожу взгляд.
– Хотя моя жизнь интересует публику, лично я считаю, что судьба простых людей намного интереснее. Наверное, я звучу как извращенец, который любит подглядывать.
– Нет, я понимаю, мы сами виноваты в том, что люди на нас смотрят, – говорю я. – Это человеческая природа.
– Говоря о том, что у каждого есть своя история… – Он наклоняется и слегка поглаживает меня по плечу. По руке пробегает дрожь. – Удалось ли «майору» вынудить класс следовать приказам?
– На самом деле, школа только что отпраздновала пятый год пешеходных экскурсий! – Я исполняю счастливый танец. – И через несколько недель, на ежегодном фестивале, мэр объявит о расширенной городской учебной программе для всех школ.
Оуэн протягивает руку, чтобы дать «пять».
– Ты тоже даешь «пять»? Как по-американски!
– В чужой монастырь и все такое, – весело говорит он.
– Надеюсь, я не застану тебя танцующим на вечеринке братства.
– Ты дерзкая, – говорит Оуэн.
– Как бурундук?
Оуэн опускает голову и улыбается.
– Кстати, о бурундуках – кто эта милая маленькая девочка на твоем фото на экране блокировки? – спрашивает он меня.
– О, это Анайа из программы, – улыбаюсь я и достаю телефон.
Оуэн кажется заинтересованным.
– В моем городе маленькие дети, которые живут в двух милях от школы и не имеют права на поездку в школьном автобусе, должны идти домой одни. Если их опекуны много работают и не могут позволить уход или пожилые родственники не могут их забрать, тогда на помощь приходит наша организация. Анайа – моя первая ученица.
– Это потрясающе, Зора, – хвалит Оуэн. – Ты близка этим детям.
– О, я от них без ума. Они такие классные. Программа предназначена для того, чтобы ребята чувствовали себя услышанными, увиденными и оцененными. Они должны знать, что особенные, хотя это дети заставляют меня чувствовать себя звездой. – Качаю головой.