Грейвенвуд (ЛП) | страница 23



Мистер Оливер ответил, сжимая незажженную трубку.

— Да, заходи, — он пропустил Кальдера внутрь.

Сапожник добавил соломенный матрац для Фэлин в углу однокомнатной квартиры за его магазином. Она не возражала, а стала строить новое гнездо, показывало, какой она стала.

Тесса сидела рядом с ней на краю кровати, гладила волосы мамы. Когда она увидела Кальдера, она прошла к нему у стола, мистер Оливер стал заваривать чай.

Кальдер вытащил книгу из сумки, надеясь, что оттянет вопросы об Эше. Она забрала том, попыталась снова безуспешно открыть и опустила книгу.

— Где Эш? — сказала она.

— Он остался в доме. Пришли солдаты. Он заставил меня уйти, закрыв перед носом дверь. Уверен, он хотел, чтобы я принес книгу тебе.

— Солдаты? Мое сопровождение? Я сказала им прийти на закате. Хотя они часто спешат.

— Кареты не было, только мечники на лошадях. Они не выглядели дружелюбно.

— Но это мои солдаты. Их не нужно бояться.

— Не впервые солдаты из твоего замка пытались забрать книгу чародея без твоего разрешения, — сказал он. — Я не осмелился довериться им.

Она встала.

— Нужно найти Эша. Я пойду и разберусь.

— Прошу, не спеши, — сказал Кальдер. — И ты не можешь идти так, — он посмотрел на свадебное платье, в котором она все еще была. Переодевание могло ее задержать. Он протянул сумку с ее вещами. — Это твое.

Она раздраженно посмотрела на него, но все же взяла сумку и прошла в ванную мистера Оливера, чтобы переодеться.

Сжимая губами трубку, сапожник опустил три чашки чая. Он взял вторую трубку.

— Табак?

— Нет, спасибо, — хотя у Кальдера было много плохих привычек, эта в список не входила.

Сапожник сел и зажег свою трубку, выпустил пару колец дыма. Кальдер не был против тяжелого аромата вишни, хотя подавил кашель, когда дым ударил его по лицу.

— Сложная работа, — мистер Оливер кивнул в сторону ванной.

— Тесса? — спросил Кальдер.

Сапожник рассмеялся.

— Я про побег из замка. И Сорренвуда.

— Точно. Особенно, когда планируется измена.

Через миг Тесса вышла, выглядя как раньше, в серо-голубом сарафане поверх белого платья, с подходящим поясом. Кальдеру это нравилось больше ее дорогих нарядов в замке.

Эш почти в тот же миг постучал в дверь, и его быстро впустил мистер Оливер. Хоть он выглядел растерянно после произошедшего в доме кузнеца, Эш все еще смог с восхищением посмотреть в сторону Тессы. Кальдер заметил это.

Сапожник подвинул к нему третью чашку чая.

— Садись, мальчик мой. Освежись.

Но Эш стоял, глядя на Тессу.