Призрак в храме | страница 59
— Ничего не могу сказать вам, госпожа У. Дома судья никогда не говорит о служебных делах.
— Мудрый человек! Как бы то ни было, У вызвал Ли Мая. Это его лучший друг, банкир и торговец золотом. Немного надутый, но неплохой человек. Они вместе отправились в судебную управу. Надеюсь, что вы, услышав всю историю, любезно посоветуете его превосходительству сказать У, что в его же собственных интересах забыть о безумных подозрениях в отношении меня и вплотную заняться делом об исчезновении девушки и ее любовника. Ваш муж — знаменитый судья, госпожа, и сможет найти эту парочку в два счета! Тогда будет положен конец этой постыдной истории, и У вновь станет относиться ко мне так, как подобает мужу. Верьте или нет, но с тех пор, как эта ветреная дурочка исчезла, он ни разу не заходил ко мне в спальню! Это все, что я хотела вам рассказать.
Третья госпожа немного помолчала, потом подняла глаза на госпожу У.
— Я подумаю над тем, что услышала от вас, госпожа У, но должна повторить, что мой муж не любит обсуждать официальные дела с женами, и сомневаюсь, чтобы он...
Госпожа У поднялась и, похлопав Третью госпожу по руке, промолвила с улыбкой:
— Каждый мужчина прислушается к такой хорошенькой девушке, как вы! Каждый, милая! Тысячу раз благодарю за вашу доброту и терпение, госпожа!
Она вновь повязала голову шалью, и Третья госпожа проводила ее до дверей.
Когда Третья госпожа откинула дверной занавес, судья Ди увидел, что в ее глазах блестят слезы.
— Это, оказывается, совсем не так уж увлекательно, — печально сказала она.
Судья посадил ее рядом с собой и погладил по руке.
Глава 13
Старшина Хун и Ма Жун в удивленном молчании выслушали рассказ судьи Ди о том, что сообщила госпожа У. Судья разложил свои заметки.
— Госпожа У — вульгарная женщина, она интуитивно разбирается в тонкостях плотских отношений между мужчинами и женщинами, но совершенно не способна понять склад ума такого человека, как ее муж. Господин У хочет узнать, что случилось с его дочерью, но в то же время хочет защитить жену, какие бы злодеяния она ни совершила. Вот почему в конце нашего разговора он добивался от меня обещания познакомить его с имеющимися фактами прежде, чем я предприму какие-нибудь официальные действия. Ибо, если я выясню, что его жена на самом деле причастна к исчезновению его дочери, он попытается убедить меня закрыть дело.
— Вы думаете, ваша честь, что для этих подозрений у господина У есть какие-то основания? — спросил старшина Хун.